Примеры употребления "рынок" в русском

<>
Переводы: все19782 market19198 marketplace199 mart2 другие переводы383
Однако, сегодня рынок биотоплива ограничен. Today, however, trade in biofuels is limited.
Азиатский рынок - время работы Форекс Asia Forex Trading Hours
•Неограниченный доступ на межбанковский рынок; Unlimited interbank liquidity
Европейский рынок - время работы Форекс Europe Forex Trading Hours
Американский рынок - время работы Forex America Forex Trading Hours
Жилищный рынок однозначно переживает непростые времена. The housing sector is obviously going through a period of turbulence.
Европейский фондовый рынок: «Бычий» тренд DAX European Stocks: The bullish Dax
Использование RSI для входа в рынок Using the RSI indicator for entries
Три показателя: рынок труда Великобритании, промышленность Еврозоны 3 Numbers: UK jobs recovery, Eurozone industry, BoE inflation report
Акции Леман Бразерс падают - и весь рынок обваливается. Lehman Brothers goes down, the whole lot collapses.
• Вход в рынок, когда цена пробивает линию тренда • Entering when the price breaks through the trend line
Последнюю пару дней рынок меди переживал немалые потрясения. Copper has seen a rather dramatic couple of days.
Теперь рынок исчез и у страны огромные экономические проблемы. That has now disappeared, and they are now in great economic problem.
Использование меньшего таймфрейма для входа в рынок снизит риски Using a lower time frame to enter will reduce the risk
Трейдеры обычно входят в рынок на уровне точки D. As a trader you would be looking to enter at point D of the pattern.
Я подметаю сейчас, чтобы наш рынок показался зрителям чистым. I'm cleaning it so that our shopping area looks clean on television.
Ни в коем случае, это еще не "переполненный рынок." This is by no means yet a “crowded trade.”
В результате, не стоит ожидать возвращения ГИФов на внутренний рынок. As a result, no domestic retreat by SWFs can be expected to persist.
1. Не вкладывайте средства в компании, начинающие продвижение на рынок 1. Don't buy into promotional companies.
Если система достаточно стабильна, рынок может остыть и без катастрофы. If the system is stable enough, it can cool off without catastrophe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!