Примеры употребления "рынки" в русском с переводом "marketplace"

<>
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. Second category is online philanthropy marketplaces.
Затраты, продукция, сотрудники, рынки. Что ещё? Costs, products, people, marketplaces - what else is there?
массовое сотрудничество, рынки благотворительности онлайн, совместные пожертвования. mass collaboration, online marketplaces, aggregated giving.
Розничные каналы — это реальные магазины (из кирпича и цемента), интернет-магазины и рынки. Retail channels include brick and mortar stores, online stores, and online marketplaces.
Например, японский ретейлер Uniqlo использовал такие рынки для своего расширения в Китай в 2009 году. The Japanese retailer Uniqlo, for example, used such marketplaces to expand into China in 2009.
Китай, Аргентина, Бразилия и многие другие страны теряют свои ресурсы ископаемых, попадающих на рынки, конвенции по ископаемым, в руки торговцев через сеть Интернет. China, Argentina, Brazil, and many other countries are losing their fossil resources to marketplaces, fossil conventions, and internet dealers.
Однако, если кто-то войдет с плохим сообщением, он убьет всю систему, и если у вас нет нормального защитного кода в нужном месте, то сообщение может распространиться и из-за сильной связности наших систем сегодня перейти на другие рынки [например, товарный рынок, FX]. However, all you need is someone to come in with a bad message and ruin the whole system, and if you don’t have the proper defensive code in place, that message then can be propagated and because of the interconnectedness of our systems today, [and] be passed on to other marketplaces [e. g. commodities, FX].
Обзор анализа рынка [AX 2012] Analyze marketplace overview [AX 2012]
А благожелательность рынка просто поразительна. And the goodwill of the marketplace is astonishing.
Формы компонентов бизнес-процесса "Анализ рынка" Analyze marketplace business process component forms
Финансовые кризисы неизбежны на мировых рынках. Financial crisis are inevitable in the global marketplace.
Они станут победителями на глобальном рынке. They will be winners in the global marketplace.
Мировой рынок накажет тех, кто замешкается. The global marketplace will punish those who act too late.
Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются. The types of risks traded on electronic marketplaces are steadily expanding.
Давайте попробуем применить этот принцип к рынку. Let’s apply this same principle to the marketplace.
Вот так и появился наш обезьяный рынок. And so our monkey marketplace was born.
Продажа продуктов на интерактивных рынках и интернет-магазинах. Sell products in online marketplaces and online stores.
Ежедневно влияние этих факторов мы наблюдаем на рынке. We see these pressures every day in the marketplace.
Сегодня мы имеем, в сущности, рынок коричневого углерода. Today what we have is basically a brown carbon marketplace.
Система торговли квотами Европейского Союза - это основной рынок. The European Union ETS is the main marketplace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!