Примеры употребления "рыбалке" в русском

<>
Переводы: все66 fishing66
Ты знаешь что-нибудь о глубоководной рыбалке? Do you know anything about deep sea fishing?
Отправляйся на озеро, проведи пару тихих дней на рыбалке. Go on up to the lake, have a couple of quiet days fishing.
Мы устраивали соревнования по подледной рыбалке и беге на снегоступах. We'd have ice fishing competitions and snowshoe races.
Если мы сможем это сделать, тогда я смогу проводить всё своё время на рыбалке и я больше не буду регулировщиком. If we can do that, then I can spend all my time fishing, and I don't have to be a traffic cop anymore.
Конечно, данные этих исследований очень сильно разнятся, о чем говорит мой товарищ по рыбалке Стюарт Хоффман (Stuart Hoffman) из PNC. Now, the household versus the establishment surveys are extremely noisy, as the following chart from my fishing buddy Stuart Hoffman of PNC shows.
Он сказал, что побывал в заливе не так давно - неделю назад, и мужчина, который был гидом по рыбалке для отдыхающих, повел его показать, что происходит. He said that he had been in the Gulf a little while ago - like about a week ago - and a guy who had been a recreational fishing guide took him out to show him what's going on.
Нет, я обожаю глубоководную рыбалку. No, I love deep sea fishing.
Мой отец ушел на рыбалку. My father went fishing.
Точно, как и охота и рыбалка. Like fishing and hunting at the same time.
Рыбалка — одно из самых популярных увлечений. Fishing is one of the most popular hobbies.
Охота, рыбалка, стрельба, отцовство, привязанность, печаль. Hunting, fishing, shooting, fatherhood, bonding, sadness.
Мы ходили на охоту и рыбалку. We used to go hunting, fishing.
Возьмем, к примеру, рыбалку на бубенчик. There's no room for amateurism in fishing.
У меня есть книга про рыбалку. I have a book about fishing.
Каждую неделю он отправляется на рыбалку. Every week he goes fishing.
Мы идём на рыбалку, месье Морен. We go fishing, Monsieur Moreno.
Иногда мы с отцом ходим на рыбалку. Father and I go fishing once in a while.
Мой отец любит рыбалку, как и я. My father likes fishing, and so do I.
У меня много увлечений, например, рыбалка и скалолазание. I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
Да, но это Разнорабочий рыбалка в одностороннем порядке. Yes, but this is Handyman unilaterally fishing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!