Примеры употребления "рыбалка" в русском с переводом "fishing"

<>
Точно, как и охота и рыбалка. Like fishing and hunting at the same time.
Рыбалка — одно из самых популярных увлечений. Fishing is one of the most popular hobbies.
Охота, рыбалка, стрельба, отцовство, привязанность, печаль. Hunting, fishing, shooting, fatherhood, bonding, sadness.
У меня много увлечений, например, рыбалка и скалолазание. I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
Да, но это Разнорабочий рыбалка в одностороннем порядке. Yes, but this is Handyman unilaterally fishing.
Не думал, что наша рыбалка состоится так скоро. I didn't think you'd take me up on that fishing trip so soon.
Катание на снегоходах, подлёдная рыбалка, лаборатория с метом. Snowmobiling, ice fishing, meth labs.
Были судом мест в Никс игры, рыбалка в Кейп-Код. There were court seats at Knicks games, fishing trips to Cape Cod.
Индивидуальные 24-дюймовый давлением пистолет копье в основном используется для глубоководная рыбалка. A customized 24-inch pressurized spear gun mainly used for deep sea fishing.
Рыбалка, разведение и выращивание, сельское хозяйство - до сих пор остаются передовыми занятиями человечества. Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations.
Может быть во Франции, анальный секс на стороне, это как рыбалка или игра "Эрудит". In France, maybe having anal sex on the side is like fishing or playing Scrabble.
Некоторые подписавшие, в том числе и некоторые тихоокеанские островные государства, заявили о том, что их огромные и исключительные экономические зоны будут заповедником для акул и создали зоны, где вся рыбалка запрещена. Some signatories, including certain Pacific island states, have declared their huge exclusive economic zones to be shark sanctuaries and have established areas where all fishing is prohibited.
Нет, я обожаю глубоководную рыбалку. No, I love deep sea fishing.
Мой отец ушел на рыбалку. My father went fishing.
Мы ходили на охоту и рыбалку. We used to go hunting, fishing.
Возьмем, к примеру, рыбалку на бубенчик. There's no room for amateurism in fishing.
У меня есть книга про рыбалку. I have a book about fishing.
Каждую неделю он отправляется на рыбалку. Every week he goes fishing.
Мы идём на рыбалку, месье Морен. We go fishing, Monsieur Moreno.
Ты знаешь что-нибудь о глубоководной рыбалке? Do you know anything about deep sea fishing?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!