Примеры употребления "ручным" в русском с переводом "hand"

<>
Кстати, это - единственный в Европе Понтиак Бонвиль с ручным управлением. By the way, this is the only Bonneville in Europe with hand controls.
Глубокая буровая скважина с ручным насосом обычно может обслуживать около 300 людей, при этом ежемесячные затраты одной семьи составят примерно $2,25. A deep borehole with a hand pump can typically service about 300 people, with a monthly cost per household of about $2.25.
И вдобавок к этому, в это же время ручные инструменты были заменены массивными электрическими инструментами и электрическими инструментами с ручным приводом. И всё это благодаря электричеству. And then, in addition to that, at the same time, hand tools were replaced by massive electric tools and hand-powered electric tools, all achieved by electricity.
Пешеходами считаются лица, толкающие или тянущие санки, ручные тележки или инвалидные коляски, общая ширина которых не превышает 600 мм; передвигающиеся на лыжах или роликовых коньках либо в инвалидной коляске с ручным управлением или с двигателем; ведущие велосипед или мотоцикл с объемом цилиндров до 50 см3 и т.д. The following are counted as pedestrians: persons pushing or pulling a sledge, pram, wheelchair or handcart not exceeding a total width of 600 mm, moving on skis or rollerskates or with the assistance of a hand-operated or motorised wheelchair, wheeling a bicycle or motorcycle with a cylinder capacity up to 50 cm3, and so on.
Все предметы - ручная работа мебельщика. All the furnishings were hand made by a real furniture maker.
Механическая или ручная терочная машина Mechanical or hand grater
У меня только ручная кладь I only have hand luggage
Смотри, это ручная вышивка, так? Look, it's hand-embroidered, isn't it?
Это ручная вышивка, если что. That's hand-stitching, ya know.
Это шерсть меринос ручной вязки. This is hand-spun virgin merino.
Тип органа управления: ручной рычаг ". Type of control: hand lever. "
Покажите вашу ручную кладь, пожалуйста Could I see your hand luggage, please?
Чистое серебро, ручная ковка и гравировка. Sterling silver, hand wrought and engraved.
Эти предметы ручной работы различаются качеством. These hand-made articles differ in quality.
Не размещайте ручную кладь в проходе Do not obstruct the aisle with your hand luggage
Вы бы на ручную тележку поставили. You guys should use a hand truck.
Калёное стальное лезвие ручной работы из Италии. Hand forged, hardened steel blade from Italy.
Ручной пошив, кашемир, двубортный "Дольче энд Габбана". A hand-stitched, cashmere, double-breasted Dolce & Gabbana.
Они что, не додумались украсть ручную тележку? What, they didn't think about stealing a hand truck?
Пожалуйста, не размещайте ручную кладь в проходе. Please do not obstruct the aisle with your hand luggage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!