Примеры употребления "ручного" в русском с переводом "manual"

<>
Сочетание автоматического и ручного размещения Combining Automatic and Manual Placement
Нет сигнала ручного управления, сэр. There is no sign of manual control, sir.
Двери ручного и кросс проверьте, пожалуйста. Doors to manual and cross check, please.
Переключаюсь из ручного в режим автоматического обстрела. Switching over from manual to automatic firing mode.
Необходимы структурные перемены по модернизации ручного труда. Structural change will be needed to upgrade manual jobs.
Используйте следующие процедуры для настройки свойств ручного решения. Use the following procedures to configure the properties of the manual decision.
Настройка ручного или автоматического резервирования запасов [AX 2012] Set up manual or automatic inventory reservations [AX 2012]
Чтобы ввести имя ручного решения, необходимо выполнить следующие действия. Follow these steps to enter a name for the manual decision.
Выполните следующие шаги, чтобы определить возможные результаты ручного решения. Follow these steps to specify the possible outcomes of the manual decision.
В поле Название введите уникальное имя для ручного решения. In the Name field, enter a unique name for the manual decision.
Следующие шаги описывают, как настройка ручного или автоматического резервирования запасов. The following steps describe how to set up manual or automatic inventory reservations.
Иными словами, при помощи ручного подтверждения можно контролировать торговую активность советника. In other words, manual confirmation allows to control the trading activity of the advisor.
Обновление результатов формул происходит автоматически, если не включен режим ручного обновления. Unless you are in manual update mode, updating the results of formulas takes place automatically.
Использование автоматического или ручного процесса для выверки векселей фрахта с накладными. Use an automatic or a manual process to reconcile freight bills with invoices.
Информацию о настройке ручного решения можно найти в Настройка принятия решений вручную. For information about how to configure a manual decision, see Configure a manual decision.
Опция "Ручного подтверждение" активируется только в том случае, если советникам разрешено торговать. The "Manual confirmation" option is enabled only if live trading is enabled for expert advisors.
Без ручного вмешательства попытка подключения выполняется указанное количество раз через определенные интервалы времени. Without manual intervention, when the connection to the next hop fails, the connection is attempted a specific number of times after a specific time interval between each attempt.
Иными словами, при помощи ручного подтверждения можно контролировать торговую активность скриптов и экспертов. In other words, manual confirmation allows to control over trading activities of experts and scripts.
Последняя попытка автоматического или ручного подключения завершилась ошибкой, и очередь ожидает повторного подключения. The last automatic or manual connection attempt failed, and the queue is waiting to retry the connection.
Последняя попытка автоматического или ручного подключения для очереди, которая содержит сообщение, завершилась ошибкой. The last automatic or manual connection attempt fail for the queue that holds the message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!