Примеры употребления "ручник" в русском с переводом "handbrake"

<>
Переводы: все34 handbrake26 другие переводы8
Посмотри на ручник, он как. Look at this handbrake, it's just.
Кирпичи высыпались, ручник не поднят. The bricks have fallen out, the handbrake's not on.
Ручник подскочил и разбил смотровую площадку моего отеля. The handbrake bounced up and has broken my hotel viewing platform.
У тебя есть электронный ручник, который не подойдет. You have the electric handbrake, which is no good.
Да, вы получаете сомнительный ручник, но ваша машина проворнее. Yes, you get a shonky handbrake, but your car is more nimble.
В следующий раз я покажу тебе, как поворачивать, используя ручник. Next time I'll show you how to do a handbrake turn.
Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл. Keke all of a sudden just pulls the - handbrake while my dad is driving.
Просто поворачиваешь руль и дергаешь за ручник, вот и все. Just turn into the corner, up with the handbrake and that's it.
Два серебряных подноса под колесами, ручник включен, лучшая игра в мире. Two silver trays underneath the rear wheels, handbrake on, the best game in the world.
Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки. As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever.
Если нет, то вы можете легко изменить направление используя ручник для разворота. If not, you can get to the other end and you can quite easily do a handbrake turn around the post.
Вскоре мы приехали на продолжительный подъём, и я решил протестировать мой новый ручник. Soon we came to an uphill stretch, 'so I decided to test my new handbrake.
Я поверну руль влево, дерну ручник, мы повернем на 180 и поедем сзади него. Pull the wheel left, yank the handbrake, do a 180, cross the median, drive past him.
Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в "Ограблении по-итальянски", ну а остальное уже формальность, очевидно. I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously.
Я не могу держать ногу на сцеплении из-за проблем с газом, и я не могу использовать ручник, потому что он сломан, так что я установил это бревно сзади. I can't ride the clutch because of the throttle problem and I can't use the handbrake because it's broken, so what I've done is fitted this log at the back.
И у тебя нету ручника. And you haven't got the handbrake.
Я вижу, пользуется ручником, немного недостаточной. I see a dab of handbrake and a bit of under.
Только ты мог тренироваться в повороте на ручнике! Only you would practise a handbrake turn!
Я не уверен что торможение ручником настолько эффективно. I'm not sure the handbrake lever is that effective.
У меня есть хорошая история о моих поворотах на ручнике. I have a good story about my handbrake turns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!