Примеры употребления "ручная заточка" в русском

<>
Это называется заточка. It's called a shiv.
Сейчас ручная работа очень дорогая. Handmade goods are very expensive nowadays.
Это какая-то особенная заточка. That was quite a shiv.
У меня только ручная кладь I only have hand luggage
И кому принадлежала эта заточка? And who did this shiv belong to?
Исследования показывают, что торговля советниками (ТС) является более эффективной, чем ручная торговля Research shows that trading with Expert Advisors (EAs) is more effective than manual trading
Самая острая заточка. Sharpest sticker I got.
Ручная установка платформ для Linux (Ubuntu версий 9.10, 10.04): Manual setting of platforms for Linux (Ubuntu versions 9.10, 10.04):
Ты знаешь, что такое заточка, бабушка? Do you know what a shiv is, grandma?
(Может потребоваться ручная настройка.) (This may require a manual setup.)
Заточка найдена внутри клети. A shiv found inside the cage.
Ручная пума, ясно? Pet cougar, all right?
Односторонняя заточка, та же ширина лезвия, небольшие зазубрины. Single-edged blade, right blade width with some slight serration here.
35 тысяч лир, ручная работа. 35,000 Lire, handmade.
У меня есть замечательная заточка, которую научил меня делать один из 30 заключенных по имени Горд, и, к сожалению, я в таком положении, что мне придется ей воспользоваться. I have this small, somewhat impressive shiv that I learned to make from one of 30 prisoners named Gord, and I'm in the position, unfortunately, where I would have to use it.
Значит только ручная стирка. Bet it's handwash only.
У нее может быть заточка. She might have a shiv.
Твоя ручная черепашка? Your pet turtle?
Заточка - это вещь, пырнуть - то, что ты ей делаешь. A shiv is a thing, a shank's what you do with it.
Ручная работа, как и на последней жертве, только еще хуже. Handiwork's the same as the last victim, only worse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!