Примеры употребления "русском" в русском

<>
Переводы: все1391 russian1380 другие переводы11
Например, в конце URL-адреса профиля на русском языке будет добавлен код «ru». For example, "fr" would be added at the end of the URL for a member's French profile.
В русском языке от ее названия даже образовался глагол, как от Google в английском. Like Google in the US, Yandex has become a verb.
Но затем Трамп проболтался в одном телевизионном интервью, что, увольняя Коми, он думал об «этом русском деле». But then Trump blurted out in a television interview that when he fired Comey, he had in mind “this Russia thing.”
21.4 Жалобы подаются на русском языке, четко и подробно, с указанием сведений, предусмотренных п. 21.2. 21.4 All complaints must be made in English in a legible and comprehensive manner containing the information stipulated in Section 21.2.
Код языка, на котором написано сообщение (например, ru указывает на то, что сообщение написано на русском языке). The language code in which the message was written (for example, en denotes the message was written in English).
Например, если вы хотите отображать измерения и аналитики на русском языке, необходимо добавить русские переводы к кубу и указать код идентификатора для русского языка. For example, if you want measures and dimensions to be shown in German, you must add German translations to the cube and specify the locale identifier for German.
Например, вы пользуетесь YouTube на английском языке, но ваш родной язык русский. В этом случае вам будут предлагаться ролики на русском, а не на английском языке. For example, if a viewer has their YouTube interface set to English, but signals indicate that they also understand French, then they'll likely see the original versions French-language videos instead of English-translated versions.
Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп). For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup).
Техническая поддержка предоставляется в следующем режиме: на русском языке — с понедельника по пятницу с 10 до 18 часов по московскому времени; на английском языке — круглосуточно и без выходных. Technical support is provided in English 24 hours a day, 7 days a week.
В заголовке этого положения содержится слово " traspaso ", которое делегация Колумбии 13 сентября 2002 года предложила заменить словом " cesion ", если это не вызовет никаких возражений (к тексту на русском языке не относится); The title of the provision contains the word “traspaso”. On 13 September 2002, however, the delegation of Colombia made the unopposed suggestion that “traspaso” be replaced by “cesión”;
Определение внутренних водных путей в русском тексте предлагается изложить в редакции: " Внутренние водные пути- соединенные с морскими водами или изолированные от них естественные или искусственно созданные водные объекты, используемые в целях судоходства ". We propose the following definition of inland waterways: “Inland waters are natural or artificial bodies of water, whether linked to the sea or landlocked, that are used for shipping purposes”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!