Примеры употребления "рулоны" в русском

<>
Я нашёл эти пустые рулоны от туалетной бумаги в ванной. I found these empty rolls of toilet paper in the bathroom.
В каждом из них были новые рулоны туалетной бумаги и мыло. New toilet paper rolls and soap were available in each.
Например, клиент, заказывающий обои, может потребовать выполнения всего заказа из одной партии или одного лота, чтобы все рулоны обоев были одинаковыми. For example, a customer who orders wallpaper may request that the whole order be filled from the same batch or lot to avoid any inconsistencies among the rolls of paper.
Значительная доля этих грузов (таких, как бумажные рулоны, автомобили, тяжелое оборудование и составные компоненты промышленных предприятий) не пакуется для целей перевозки, и, таким образом, пределы ответственности за вес брутто перевозимого груза согласно Гаагско-Висбийским правилам отнюдь не обеспечивают адекватной компенсации. A large portion of those goods (such as paper rolls, automobiles, heavy machinery and components of industrial plants) was not packed for transportation purposes, so that the liability limits for gross weight of carried goods under the Hague-Visby Rules were far from ensuring adequate compensation.
Я заметил рулон пищевой пленки. I noticed a roll of plastic food wrap.
Это просто бумага в рулоне. It's just paper on a roll.
Ты продал 20 рулонов оберточной бумаги? You sold 20 rolls of wrapping paper?
Это просто хлопок в рулон туалетной бумаги. It's just cotton balls on toilet paper rolls.
Только свернутые в рулон деньги в переднем кармане. Just a money roll in his front pocket.
Ленивая Свинья, помоги мне достать вон тот рулон бумаги. Lazy Pig, help me get that package of red tissue rolls.
Нет, ты же не использовала целый рулон бумажных полотенец. No, you did not flush a whole roll of paper towels.
Когда заканчивается рулон туалетной бумаги, его нужно заменить, понятно? When you finish a roll of toilet paper, you gotta replace it, okay?
В общем, я оборачиваю девять коробок одним рулоном бумаги. So I wrap nine boxes with just one roll of paper.
Одеяла, подстилки, напитки и самое важное - рулон мягкой туалетной бумаги Blankets, beds, Coke, and most importantly of all soft toilet roll
Когда в туалете кончается бумага, я не ставлю новый рулон. When I use up the toilet paper, I don't put on a new roll.
Это как взять новый рулон и заменить его использованной бумагой. That's kind of like taking the new toilet paper off the roll and replacing it with used toilet paper.
Тина, верни завтра свой костюм обратно на рулон в туалете. Tina, you have to put your costume back on the roll tomorrow.
А ты будешь сидеть и делать телескопы из туалетных рулонов. You'd be sitting making telescopes out of toilet rolls.
В этот раз с мечом, а не рулоном оберточной бумаги. With a sword this time, rather than a roll of wrapping paper.
Я бы схватить дробовик, рулон туалетной бумаги, и начал бы Апокалипсис. I'd grab a shotgun, a roll of toilet paper, and get a head start on the Apocalypse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!