Примеры употребления "руководствах" в русском с переводом "guide"

<>
В следующих руководствах вы найдете всю необходимую информацию: The following guides take you through all the necessary steps:
Подробнее о технической реализации см. в наших руководствах ниже. See our guides below to get help on the technical implementation:
О процессе и особенностях интеграции на разных платформах см. в следующих руководствах: For implementation steps and platform-specific implementation details, see the following guides:
Подробнее о реализации «Входа через Facebook» на мобильных платформах см. в следующих руководствах по SDK: For full details of implementing Facebook Login on mobile platforms, see the following SDK guide docs:
Сведения о том, как интегрировать диалог «Поделиться» в нативное мобильное приложение, см. в наших руководствах для iOS и Android. To implement the Share Dialog in native mobile apps read our guides for iOS and Android.
Дополнительную информацию об этих возможностях вы найдете в наших руководствах для рекламодателей. Также вы можете пройти соответствующий курс обучения Blueprint. For additional help with these features, check out our guides for advertisers or take a Blueprint eLearning course.
Многие компании очень хорошо отзывались о наших кратких руководствах по началу работы, которые они использовали или распечатывали для обучения сотрудников. A lot of companies have told us they like our Quick Start Guides to user or print-out when training their staff.
В устройстве, описание которого приведено в кратком и полном руководствах пользователя, может использоваться охраняемое авторским правом программное обеспечение YotaPhone и иных владельцев лицензий. The device described in the quick guide and full user guide may include copyrighted software of YotaPhone and other possible licensors.
В докладе Алжира сообщалось о топонимическом ведомстве Алжира, топонимических руководствах, составлении базы данных по топонимам и стандартизации географических названий и систем написания в стране. The report of Algeria commented on the toponymic authority for Algeria, toponymic guides, the compilation of the names database and standardization of names and writing systems in Algeria.
Коллизионные нормы должны быть ясными и предсказуемыми и соответствовать современным коллизионным нормам, закрепленным в международных договорах и руководствах по законодательным вопросам, подготовленных международными органами. The conflict of laws rules should be clear and predictable and should follow modern conflict of laws rules embodied in international treaties and legislative guides sponsored by international bodies.
Учет гендерных аспектов в учебных материалах для начальной школы: учебных программах, образовательных материалах (методических руководствах, школьных тетрадях и т. п.) и в Руководстве для родителей школьников. Incorporation of the gender perspective in the curricula instruments of initial education: Study programmes, educational materials, (methodology guides, work booklets, etc.), and a school guide for parents.
Это означает, что стандарты оставляют как можно меньше возможностей для интерпретации требований и ограничивают потребности в руководствах по интерпретации, в которых можно иметь желание ввести дополнительные требования. That implies that the reference standards limit as far as possible the latitude for the interpretation of requirements and the need for interpretation guides, in which the temptation may be high to introduce additional requirements.
Узнайте, как настроить среду Office 365 для разработки и тестирования с помощью пробной подписки. На ее основе в дополнительных руководствах по тестированию демонстрируются основные возможности интеграции и безопасности. Learn how to set up an Office 365 dev/test environment using a trial subscription as a basis for additional Test Lab Guides that demonstrate key integration and security features.
Инструкции по добавлению Facebook SDK для JavaScript в приложение см. в руководстве по аутентификации Facebook в веб-приложении AngularJS или в других руководствах на сайте https://docs.angularjs.org/guide. For adding the Facebook SDK for JavaScript to your app we recommend to follow the how-to Facebook authentication in your AngularJS web app or other guides posted on https://docs.angularjs.org/guide.
Существует острая потребность в учебных руководствах и материалах по местному энергетическому планированию и управлению энергетикой, которые будут использоваться для прямого и дистанционного обучения кадров и для самоподготовки местных руководителей и специалистов в регионе. There is an acute need of training guides and tools on local energy planning and management, which will serve for direct and distance training and for self-training of local managers and specialists in the region.
В качестве примера подобных инструментов оратор упомянула о муниципальных инструментариях, оценке состояния безопасности и ведении разъяснительной работы на улице, руководствах и пособиях, а также центрах по наблюдению за тенденциями в области преступности в различных регионах мира. As examples of those tools, the speaker mentioned city toolkits, safety auditing and exploratory walks, manuals and guides and observatories on crime trends in various regions of the world.
В качестве примера подобных инструментов оратор упомянула об инструментариях по городам, оценке состояния безопасности и ведении разъяснительной работы на улице, руководствах и пособиях, а также центрах по наблюдению за тенденциями в области преступности в различных регионах мира. As examples of those tools, the speaker mentioned city toolkits, safety auditing and exploratory walks, manuals and guides and observatories on crime trends in different regions of the world.
Другие руководства по началу работы More Getting Started Guides
Руководства по выбору оформления рекламы Guides for choosing your ad creative
Дополнительные руководства по API Graph Advanced Guides for Graph API
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!