Примеры употребления "ругательств" в русском

<>
В любом случае, ух, эм, прости насчёт тех ругательств, Шеф. Anyway, uh, um, sorry about those miscalls, Chief.
Раздел 208 Кодекса содержит определение того, что представляет собой угрозу, насилие или применение ругательств в отношении какого-либо лица, и в нем также говорится о том, что любое лицо, признанное виновным в совершении подобных актов, подлежит штрафу в 150 багамских долларов. Section 208 of the Code provides the definition for what constitutes a threat, violence or the use of obscene language against a person and further states that any person found guilty of such acts would be liable to a fine of B $ 150.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!