Примеры употребления "рублями" в русском с переводом "ruble"

<>
Переводы: все326 ruble261 rouble47 rub18
Там население чаще пользуется рублями, а не гривнами. Rubles are used more than the hryvnia.
По сути, компания рефинансирует внешний долг относительно дешёвыми рублями. Effectively, the company is refinancing its foreign debt into relatively cheap rubles.
Как отмечает Перронг, Центробанк может платить за это золото рублями, а это значит, что он попросту может печатать деньги, чтобы увеличить резервы. And as Pirrong points out, the central bank can pay for that gold in rubles meaning that it can simply print the money to boost those reserves.
Роснефть будет осуществлять выплаты своих валютных заимствований из валютной выручки, при этом финансирование капвложений будет проводиться рублями (полученными путём выпуска облигаций и, потенциально возможно, что из государственного ФНБ). Rosneft would be repaying its FX debt through foreign currency earnings while spending rubles (raised via bonds and, potentially, from Nation's Wealth Fund) to finance its capex.
Ослабление рубля не радует россиян. The weaker ruble isn't keeping Russians happy.
Рубль восстанавливается против доллара и евро Ruble recovers against dollar and euro
Вера в рубль практически не существует: Faith in the ruble is negligible:
Правительство также слишком медленно обесценивало рубль. The government was also too slow in depreciating the ruble.
Кризис рубля: за все надо платить Russia's Ruble Crisis: Everything Has A Price
Я тридцать пять рублей зашил в подкладку. I'm thirty-five rubles sewed into the lining.
Минимальная сумма 50 USD или 5000 рублей. The minimum amount is 50 USD or 5000 rubles.
Сдавайте по 40 рублей на непредвиденные расходы. Dispose of 40 rubles for contingencies.
Рубль несколько восстановился после обвального падения накануне. The ruble won back some turf after a sharp decline in the previous session.
Падение курса рубля имело позитивные побочные эффекты. The drop in the Ruble is having some positive side effects.
Проблемы рубля вызваны тремя основными фундаментальными катализаторами: The ruble’s struggles stem from three primary fundamental catalysts:
Жёсткие меры по стабилизации рубля, кажется, сработали. The firefighting measures to stabilise the ruble appear to have worked.
Долларовые цены выросли сильнее благодаря укреплению рубля. While in dollar terms, the market delivered the strongest performance on the back of a rising ruble.
Конъюнктуру, вероятно, будет определять динамика курса рубля. Meanwhile, the ruble exchange rate will call the shots in trading, as usual.
Минимальная сумма 200 USD или 10 000 рублей. The minimum amount is 200 USD or 10 000 rubles.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Better a hundred friends than a hundred rubles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!