Примеры употребления "роуминг" в русском с переводом "roaming"

<>
Переводы: все40 roaming40
По умолчанию роуминг данных выключен. Data roaming is disabled by default.
Роуминг (за пределами своей домашней сотовой сети) Roaming (outside of normal service area)
Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за роуминг. Leaving it set to Don't roam can help prevent roaming charges.
Если разрешить роуминг, вы сможете использовать передачу данных в зоне роуминга. If you do allow roaming, you can use cellular data when your phone is in a roaming area.
Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за голосовой роуминг. Leaving it set to Don't roam can help prevent some voice roaming charges.
Если разрешить роуминг, вы сможете использовать передачу данных в зоне роуминге. If you do allow roaming, you can use cellular data when your PC is in a roaming area.
Включенная функция роуминга данных может привести к значительным расходам на роуминг. Switching data roaming on may incur significant roaming charges.
Если разрешить роуминг, то вы сможете звонить и отправлять SMS вне сети своего оператора мобильной связи. If you do allow roaming, you can make calls and send text messages outside your mobile operator's network.
Идеально для путешественников, которым ни к чему огромные счета за роуминг, но при этом нужно использовать несколько отдельных приложений. Perfect for travelling when you don’t want to rack up huge roaming data bills but still want to use a few select apps.
Если разрешить роуминг IMS, вы сможете отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы с помощью подключения к мобильной сети 4G LTE в зоне роуминга. If you do allow IMS roaming, you can call, video call, and text over a 4G LTE cellular data connection when your phone is in a roaming area.
Уганда обеспечивает инвесторов для нового нефтеперерабатывающего завода и возглавляет разработку региональной инфраструктуры для информационных и коммуникационных технологий, что приведет к устранению платы за мобильный роуминг между нашими странами. Uganda is securing investors for a new oil refinery and is spearheading the development of regional infrastructure for information and communications technology, which will lead to the elimination of cellular roaming charges among our countries.
Параметры передачи данных в роуминге Data roaming options
Требовать при роуминге выполнение синхронизации вручную Require manual synchronization while roaming
Предпочтения в отношении вызовов в роуминге Calling preference while roaming
Отображается в роуминге и определяет используемую сеть мобильной связи. Appears when roaming and determines which cellular network connection is used.
Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за роуминг. Leaving it set to Don't roam can help prevent roaming charges.
Если разрешить роуминг, вы сможете использовать передачу данных в зоне роуминга. If you do allow roaming, you can use cellular data when your phone is in a roaming area.
Включенная функция роуминга данных может привести к значительным расходам на роуминг. Switching data roaming on may incur significant roaming charges.
Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за голосовой роуминг. Leaving it set to Don't roam can help prevent some voice roaming charges.
Если разрешить роуминг, вы сможете использовать передачу данных в зоне роуминге. If you do allow roaming, you can use cellular data when your PC is in a roaming area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!