Примеры употребления "роуминга" в русском

<>
Если разрешить роуминг, вы сможете использовать передачу данных в зоне роуминга. If you do allow roaming, you can use cellular data when your phone is in a roaming area.
Включенная функция роуминга данных может привести к значительным расходам на роуминг. Switching data roaming on may incur significant roaming charges.
Некоторые мобильные операторы позволяют выбирать, какой тип роуминга разрешен: домашний или домашний+международный. Some mobile operators let you choose which kind of roaming you want to allow — Domestic or Domestic + international roaming.
Устранена проблема с состоянием гонки между диспетчером каталогов App-V и службой роуминга. Addressed issue with a race condition between the App-V Catalog Manager and the Profile Roaming Service.
На телефоне с двумя SIM-картами можно задать параметры роуминга для каждой SIM-карты. On a dual SIM phone, you can set the roaming options for each SIM.
Чтобы можно было обмениваться данными вне домашней сети, в смартфоне необходимо включить функцию роуминга данных. To use your data connection outside of your carrier's coverage, you must enable data roaming on your phone.
Полный список параметров, которые Windows может синхронизировать, см. в разделе Справочник по параметрам роуминга Windows 10. For a complete list of settings that Windows can sync, see Windows 10 roaming settings reference.
Определяют, сохраняется ли соединение для передачи данных, когда телефон оказывается вне сети вашего оператора мобильной связи в зоне роуминга. Determines if your data connection stays on when the phone is outside your mobile operator's network in a roaming area.
Стал доступен новый раздел реестра, который управляет периодом ожидания диспетчера каталогов App-V, что позволяет любой сторонней службе роуминга завершиться. A new registry key is available to control the waiting period for App-V Catalog Manager, which allows any third-party Profile Roaming Service to complete.
Если его выбрать, вы не сможете звонить и отправлять SMS в зоне роуминга, но по-прежнему сможете принимать звонки и SMS. When it's set to this, you can't make calls or send text messages when your phone is in a roaming area, but you can still get calls and receive text messages.
Если разрешить роуминг IMS, вы сможете отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы с помощью подключения к мобильной сети 4G LTE в зоне роуминга. If you do allow IMS roaming, you can call, video call, and text over a 4G LTE cellular data connection when your phone is in a roaming area.
Определяют, можно ли отправлять SMS, совершать голосовые и видеовызовы с помощью подключения к мобильной сети 4G LTE, если телефон находится вне сети вашего оператора мобильной связи (в зоне роуминга). Determines if you can call, video call, or text over a 4G LTE cellular data connection when your phone is outside your mobile operator's network in a roaming area.
По умолчанию роуминг данных выключен. Data roaming is disabled by default.
Параметры передачи данных в роуминге Data roaming options
Требовать при роуминге выполнение синхронизации вручную Require manual synchronization while roaming
Предпочтения в отношении вызовов в роуминге Calling preference while roaming
Роуминг (за пределами своей домашней сотовой сети) Roaming (outside of normal service area)
Отображается в роуминге и определяет используемую сеть мобильной связи. Appears when roaming and determines which cellular network connection is used.
Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за роуминг. Leaving it set to Don't roam can help prevent roaming charges.
Параметр Не использовать в роуминге поможет избежать платы за роуминг. Leaving it set to Don't roam can help prevent roaming charges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!