Примеры употребления "росте" в русском с переводом "growth"

<>
Xaнc Рослинг о росте народонаселения Земли Hans Rosling on global population growth
Это различие отражается на экономическом росте. The difference is reflected in economic growth.
Защищать Пакт о стабильности и экономическом росте. Defend the Stability and Growth Pact.
Не функционирующий договор ЕС об экономическом росте Europe’s Dysfunctional Growth Compact
В последнюю очередь, я хочу поговорить о росте. Lastly, I want to talk about growth.
Большинство экономических моделей основаны на дефиците и росте. Most of the economic models are built around scarcity and growth.
Нам известны истоки Пакта о стабильности и экономическом росте. We know the origins of the Stability and Growth Pact.
И люди, заинтересованные в росте, поворачиваются в сторону Азии. And people interested in growth are turning their eyes towards Asia.
Пришло время для новой стратегии, базирующейся на устойчивом, инвестиционном росте. It is time for a new strategy, one based on sustainable, investment-led growth.
Подсчеты числа птиц говорят о возможно даже экспоненциальном росте популяции. So bird counts are indicating that we might be seeing up to exponential growth in their numbers.
Это замедление в росте денежного объёма сопровождалось замедлением темпов инфляции. This decelerating monetary growth was accompanied by a slowdown in the pace of inflation.
Учиться жить при замедленном росте будет не так-то просто. Learning to live with slower growth will not be easy.
Пакт о стабильности и экономическом росте гарантировал бы финансовую дисциплину. The Growth and Stability Pact would safeguard fiscal discipline.
Финансовая политика в Европе ограничена Договором о Стабильности и Росте. Fiscal policy in Europe is constrained by the Stability and Growth Pact.
Но Кан, кажется, не желает акцентировать внимание на экономическом росте. But Kan still seems unwilling to focus on growth.
Третий ингредиент - это фокус на внутреннем развитии и личностном росте. The third ingredient is to focus on inner development and personal growth.
В этом заключается самая большая опасность сегодняшних восторженных заголовков о росте. Herein lies the biggest danger in today’s exuberant headlines about growth.
Чтобы предотвратить такую возможность, ЕС создал Договор о Стабильности и Росте: To head off this possibility, the EU created the Stability and Growth Pact:
Инфраструктура и физические ресурсы неизменно играли определяющую роль в экономическом росте. Infrastructure and physical resources have always played a dominant part in growth.
Конечно, не только евро виновато в медленном экономическом росте в Европе. Of course, the Euro alone is not to be blamed for Europe's slow growth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!