Примеры употребления "рождения" в русском с переводом "birth"

<>
В 2011 - двухсотлетие их рождения. 2011 is the bicentennial of their birth.
Обучение начинается в момент рождения. Learning begins at birth.
Он был слеп с рождения. He was blind from birth.
Дата и место рождения владельца; Date and place of birth of the holder;
Дата рождения (ММ/ЧЧ/ГГГГ): Date of birth (MM/DD/YYYY):
Могу я узнать вашу дату рождения? May I have your birth date?
Мистер Гато был слеп с рождения. Mr Gateau was from birth absolutely blind.
Господи, это ведь год твоего рождения. Oh, my God, it's for your birth year.
Он с нетерпением ждал рождения ребенка. He was looking forward to the birth.
Даты рождения и смерти, городские новости. Here's the track meet, births and deaths, the senior citizens' news.
От зачатия до рождения - в картинках Conception to birth - visualized
Я иду от рождения к смерти. I go from birth to death.
Мы можем сообщить его год рождения. We can give you his birth year.
Я был игроком с рождения, сынок. I've been a baller since birth, son.
Бактериальное заселение кишечника происходит после рождения. Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.
Я думаю, он - имбецил от рождения. He's an imbecile, probably from birth.
Наш молочник подсчитал дату рождения Шарлотты? Our milkman counted Charlotte's birth date?
я с самого рождения практически слепая. I am, and have been since birth, legally blind.
Место рождения: Калгурли, штат Западная Австралия Place of birth: Kalgoorlie, Western Australia
С момента рождения мужчин окружает забота женщин. From the moment of their birth, men are surrounded by the constant care of women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!