Примеры употребления "родственными душами" в русском

<>
Переводы: все82 soul mate72 soulmate10
Мы вот были родственными душами. We were soul mates.
Или, скорее, Солнышко Салли и Приплясывающий были родственными душами. Or rather Sunshine Sally and Toe Tapper were soul mates.
Тони и Мария были друг для друга родственными душами, да? Tony and Maria were soul mates, okay?
Я была дико влюблена в него, мы были родственными душами. I was madly, madly in love with him, and we were total soul mates and totally in love.
Учитель, как мне ему объяснить что мы должны быть друзьями и родственными душами не будучи мужем и женой? Master how can I tell him we must be friends and soul mates without being husband and wife?
Лучший друг Чака, родственная душа. Chuck's best friend, soul mate.
Который, как оказалось, родственная душа Ричи. Uh, which turns out is Richie's soulmate.
Он как твоя родственная душа. He's, Iike, your soul mate.
Это вы с ним родственные души. You're his soulmate.
У каждого есть родственная душа. Everybody has a soul mate.
Не знаю, насчет родственных душ, но. I don't know about soulmates, but.
Ты б нашел родственную душу. You'd find your soul mate.
Я правда думала, что мы родственные души. I really thought we were soulmates.
Ни не получит родственную душу. Nobody gets a soul mate.
В родственные души, в единственную настоящую любовь. Soulmates, may be life's one and only real love.
Думаешь, все старики - родственные души? Do you think all old people are soul mates?
Хочешь, чтобы я сказал тебе имя твоей родственной души? Do you want me to tell you the name of your soulmate?
Мы родственные души, это потрясающе. We're soul mates, it's incredible.
Я не шутил, когда сказал, что мы родственные души. I meant what I said about us being soulmates.
Просто у нас родственные души. It's because we're soul mates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!