Примеры употребления "родительский поток" в русском

<>
Река - это поток воды. A river is a stream of water.
До того, как ты покинешь родительский дом, разрушающих жизнь катастроф, вероятно, не будет. There probably won’t be any life-wrecking catastrophes in the years before you’re kicked out of the coop.
Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы. They blocked the flow of water from the burst pipe.
Признание правды о «биологическом позыве», в конечном итоге, помогает нам сделать более правильный родительский выбор для самих себя, для нашей семьи и нашего мира. Seeing the truth about the “biological urge” ultimately helps us make the best parenthood choices for ourselves, our families and our world.
С другой стороны, когда мы делаем что-либо неинтересное, "например, всматриваясь в поток изделий на конвейере в поиске брака, отвлекающая музыка может помочь избежать скуки". On the other hand, when you're doing something dull, "such as looking for bad widgets on a factory line, distracting music can help you not be bored."
Не удается воспроизвести DVD: родительский контроль запрещает воспроизведение этого DVD. Can’t play DVD: Family settings restrict playback of this DVD
Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител. The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies.
Войдите в учетную запись, с которой возникает проблема, перейдите на панель управления Настройки и выберите Родительский контроль. Sign in to the account that's having the issue, go to the Settings hub, and select Family.
Теперь видно то, что до этого было только слышно: под окнами несется поток автомобилей. Now it’s possible to see what before was only audible: right outside the windows, traffic rushes past.
Если у вас две консоли и на обеих имеются детские учетные записи, см. раздел Стандартные настройки безопасности и конфиденциальности в Интернете на Xbox One, где описано, как настроить родительский контроль на консоли Xbox One. If you have both consoles in your home and have child accounts on each console, see Default privacy and online safety settings on Xbox One to learn how to manage parental controls on your Xbox One.
"Там есть свое производство, иногда кустарное, и образовалась мафия, которая организовала поток", - поясняет бывший военный. "There's production there, sometimes handmade; and a mafia has formed, which has organized a stream," explains the former military man.
Демографические группы. Укажите возраст, пол и родительский статус. Demographic groups: Choose the age, gender, and parental status of the audience you want to reach.
началось строительство болгарского участка газопровода "Южный поток", самого крупномасштабного и важного проекта в Европе", - сказал председатель Газпрома Алексей Миллер в своем заявлении в четверг. Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe," Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday.
В данной статье описано, как настроить родительский контроль на консоли Xbox 360. This article explains how to set parental controls on Xbox 360.
Начало строительства газопровода "Южный поток" в Болгарии знаменует собой запуск одного из крупнейших энергетических проектов в Европе, заявил глава Газпрома. The start of construction of the South Stream gas pipeline in Bulgaria marks the launch of one of Europe's largest energy projects, Gazprom's chief said.
Подробнее о параметрах родительского контроля Zune см. в статье Родительский контроль консоли Xbox 360 и программы Zune Музыка + Видео For more information about Zune parental controls, see Xbox 360 console and Zune Music + Video software parental controls
Только так можно обеспечить стабильный поток рекламных средств. This is the only way to ensure a steady stream of advertising.
Опекун должен быть взрослым, осуществляющим родительский контроль над ребенком до 15 лет. The guardian must be an adult exercising parental control over the person under 15 years of age.
И наконец, Газпром создает «Северный» и «Турецкий поток» еще и потому, что они укрепят его позиции на ключевом рынке. Finally, Gazprom is pursuing Nord Stream II and Turkish Stream as they would strengthen Gazprom’s grip on its key market.
Родительский контроль на консоли Xbox 360 можно настроить через саму консоль либо через службу Xbox Live на компьютере. Parental controls for Xbox 360 can be set through the console itself or on Xbox Live through your computer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!