Примеры употребления "родители" в русском

<>
Родители скажут нам, что делать. The neighborhood's going to tell us, the parents are going to tell us.
Потому что мои родители умерли в один день. Cuz my Mom and Dad died on the same day.
Вы родители Акселя Хека, правильно? You're Axl Heck's parents, right?
Значит, твои родители собирались уехать из города на неделю? So, your mom and dad were going out of town for a week?
Родители смотрели в окно класса. The parents were looking in the window.
Родители могут нас и не узнать когда мы вернёмся с картинга. Mom and Dad might not recognize us when we get back from go-karting.
Твои родители богемцы как ты! Your parents gave birth to bohemians like you!
Я помню, на прошлой неделе ты говорил мне, что твои родители планировали усыновить мальчика. I remember last week you were telling me that your mom and dad were planning to adopt a baby boy.
Голубоглазые родители и кареглазая дочь? Two blue-eyed parents and a brown-eyed daughter?
Знаете, мои родители умерли, когда я была еще совсем маленькой, и мама не хотела, чтобы я говорила по-русски, так что. You know, my mom and dad died when I was just a little kid, And she didn't want me speaking it, so.
Молодые родители изумляются смышлёности новорождённых. New parents are astonished by the rapidity of this learning.
Эти родители явно перепили коктейлей. These parents have all drunk the Kool-Aid.
У большинства детей родители неграмотны. Most of the children there have parents who are illiterate.
Мои родители уехали в отпуск. My parents are on holiday.
Наши родители учили нас этому. Our parents taught it to us.
Родители Сандры выезжают за город. Sandra's parents are going out of town.
Родители и дети могут ссориться. Parents and children can fight.
Мои родители сейчас оба дома. Both my parents are at home now.
А твои родители умерли, да? Both parents are dead, right?
Родители роняли тебя вниз головой? Your parents dropped you on your head?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!