Примеры употребления "рога" в русском с переводом "horn"

<>
Нападая на быка, получаете рога. Mess with the bull, you get the horns.
У нас - буйволов - есть рога! Water buffalo have horns!
Ты имеешь ввиду свои дурацкие рога? You mean your douchebag horns?
Ну так возьми быка за рога. Then you gotta take the bull by the horns.
Это я беру быка за рога. Yeah, that's me, taking the bull by the horns.
Да, давай, бери быка за рога. Yeah, well, uh, you better take the bull by the horns.
И кто возьмет быка за рога? And now, who will pick the bull by the horns?
Попрешь на быка - сядешь на рога, Прапор. You mess with the bull, you're gonna get the horns, Private.
Рога, крылья, и прочие безумия принцессы Валгаллы. The horns, the wig, the whole crazy nine yards Of princess Valhalla craziness.
Вам наставили рога, но вы ведь и поэт. She put horns on you, but you're also a poet.
Я взяла быка за рога и сделала чай. I took the bull by the horns, and made a pot of Rosie Lee.
Когда они стали старше, их рога стали расти вперёд. And then as they grow older, the horns grow forward.
Тогда что же это за рога на голове, красавчик? Then what are those horns on your head, pretty boy?
А рога обманутого мужа со временем становятся только острее. And the horns of a cuckold are only sharpened by time.
Засуха погубила несчитанное число людей в районе Африканского рога. Drought killed an unknown number of people in the Horn of Africa.
Тед, под этой блестящей шевелюрой, я ношу рога обманутого мужа. Ted, beneath this lustrous mane, I wear the horns of a cuckold.
По мере того, как молодые особи росли, их рога росли назад. As the juveniles are growing up, their horns actually curve backwards.
Не дразните быка, молодой человек, и не попадёте к нему на рога. Don't mess with the bull, young man, you'll get the horns.
Да, но ради Нанга Парбат я пойду хоть к черту на рога! Yes, but for the sake of Nanga Parbat, I'll go even to the devil horns!
Мои родители не смогли найти Мишку, поэтому я решил взять быка за рога. My parents couldn't find Beary so I decided to take the bull by the horns.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!