Примеры употребления "рогах" в русском с переводом "horn"

<>
Переводы: все198 horn194 antler4
Многие прогрессивные горожане - представители среднего класса, таким образом, оказываются на рогах дилеммы: Many upwardly mobile urbanites thus find themselves caught on the horns of a dilemma:
Пифагор любил эту фигуру, потому что он находил ее в природе - в раковинах моллюсков, рогах барана, водоворотах, смерчах, наших отпечатках пальцев, в нашем ДНК, и даже в Млечном Пути. Pythagoras loved this shape, for he found it in nature - a nautilus shell, rams' horns, whirlpools, tornadoes, our fingerprints, our DNA and even our Milky Way.
Многие прогрессивные горожане - представители среднего класса, таким образом, оказываются на рогах дилеммы: как примирить стремления к лучшему образу жизни, символом которых является Америка, с возрастающим отвращением к политике Соединенных Штатов. Many upwardly mobile urbanites thus find themselves caught on the horns of a dilemma: how to reconcile aspirations for a better lifestyle, as symbolized by America, with increasing abhorrence of US policies.
Нападая на быка, получаете рога. Mess with the bull, you get the horns.
У нас - буйволов - есть рога! Water buffalo have horns!
Ты имеешь ввиду свои дурацкие рога? You mean your douchebag horns?
Ну так возьми быка за рога. Then you gotta take the bull by the horns.
Это я беру быка за рога. Yeah, that's me, taking the bull by the horns.
Да, давай, бери быка за рога. Yeah, well, uh, you better take the bull by the horns.
И кто возьмет быка за рога? And now, who will pick the bull by the horns?
Голод и надежда на Африканском Роге Famine and Hope in the Horn of Africa
Бодливой корове Бог рогов не дает. God does not give horns to cow that butts.
В очередной раз голод преследуют Африканский Рог. Yet again, famine stalks the Horn of Africa.
Цветки бузины, мандрагора, и размельченный рог Шадрина. Elderberry blossoms, mandragora, and the dust of a Shadrin's horn.
Попрешь на быка - сядешь на рога, Прапор. You mess with the bull, you're gonna get the horns, Private.
Рога, крылья, и прочие безумия принцессы Валгаллы. The horns, the wig, the whole crazy nine yards Of princess Valhalla craziness.
Восточная Африка, Африканский Рог и район Великих Озер East and Horn of Africa, and the Great Lakes region
Вам наставили рога, но вы ведь и поэт. She put horns on you, but you're also a poet.
Я взяла быка за рога и сделала чай. I took the bull by the horns, and made a pot of Rosie Lee.
Когда они стали старше, их рога стали расти вперёд. And then as they grow older, the horns grow forward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!