Примеры употребления "рис" в русском

<>
Переводы: все552 rice388 reece5 rees4 rhys2 другие переводы153
Обменяй на рис и мисо. Make a trade for rice and miso.
Симмс, Рис, Отаки и я ударная группа. Simms, Reece, Stuckey and I are the advance unit.
Дик Рис знает об этом? Dic Rees know about that?
Рис, ты не будешь есть сырую картошку! Rhys, you are not eating uncooked potatoes!
В Вашей стране едят рис? Do you eat rice in your country?
Рис, вставьте со Отаки арестованному кляп в рот и привяжите к дереву. Reece, you and Stuckey gag the prisoner and tie him to a tree.
Г-н Рис (Соединенные Штаты Америки) от имени правительства страны выражает признательность независимому эксперту за продолжение его новаторской деятельности в интересах детей. Mr. Rees (United States of America) extended his Government's appreciation to the independent expert for continuing his path-breaking work on behalf of children.
Рис стало хуже, значительно хуже, поэтому меняется его статус. Rhys has gotten worse, much worse, 'causing his status to change.
Поешь капусту, курицу и рис. I want you to have kale, chicken, and rice.
В 2014 году Рэндалл и Рис предположили, что именно по причине диска возникают интервалы в 30-35 миллионов лет между нарастающей активностью комет и метеоров, которую некоторые ученые связывают с периодическими массовыми вымираниями. In 2014, Randall and Reece hypothesized that the disk might account for possible 30- to 35-million-year intervals between escalated meteor and comet activity, a statistically weak signal that some scientists have tentatively tied to periodic mass extinctions.
Bыcтyпaя как в качестве астронома, так и просто "обеспокоенного представителя человеческой расы", Мартин Рис исследует нашу планету и ее будущее с космической точки зрения. Speaking as both an astronomer and "a concerned member of the human race," Sir Martin Rees examines our planet and its future from a cosmic perspective.
Поторопись и убери рис отсюда. Hurry and put the rice away.
Рэндалл и ее коллеги Джиджи Фан (JiJi Fan), Андрей Кац (Andrey Katz) и Мэтью Рис (Matthew Reece) в 2013 году пришли к этой идее тем же путем, что и Оорт. Они попытались объяснить очевидную аномалию Млечного Пути. Randall and her collaborators JiJi Fan, Andrey Katz and Matthew Reece made their way to this idea in 2013 by the same path as Oort: They were trying to explain an apparent Milky Way anomaly.
Г-н Рис (Соединенные Штаты Америки), представляя проект резолюции от имени соавторов, замечает, что, несмотря на принятие резолюций в 2004 и 2006 годах Третьим комитетом, а также Комиссией по правам человека- трижды за последние годы, положение в области прав человека в этой стране продолжает ухудшаться. Mr. Rees (United States of America), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that although a resolution on Belarus had been adopted by the Third Committee in 2004 and 2006 and by the Commission on Human Rights three times in recent years, the situation of human rights in Belarus had continued to deteriorate.
Кто любит рис в оладьях? Who wants rice in a cake?
Там потрясающие бобы и рис. Their rice and beans are slamming.
Я привёз рис, бобы, сливы. I have rice, bean curd, plums.
Рис, мюсли, паста Vegemite и крекеры. Rice, muesli, Vegemite and water crackers.
Если только это не воздушный рис. Unless it's Rice Krispies.
Вы едите рис в своей стране? Do you eat rice in your country?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!