Примеры употребления "рисунком" в русском с переводом "drawing"

<>
Или информация добавляется позже, как было с рисунком девочки, который я вам показал. Or the information's added on at the back, like that little girl's drawing that I showed you.
Вот это висело в Базеле, а меня за такое наказали, заставив стоять с рисунком в зубах. Works like this were hung in Basel while I was punished and stood in front of the palace with my drawing in my mouth.
Проект South Bronx Greenway тогда, в 2006 г., тоже был всего лишь рисунком на листе бумаги. The South Bronx Greenway was also just a drawing on the stage back in 2006.
Изображения передней и задней части беспроводной гарнитуры Bluetooth Xbox 360 с основными функциями от 1 до 7, соответствующими текстовым клавишам рядом с рисунком Drawings of the front and back of the Xbox 360 Wireless Bluetooth Headset, with major features numbered 1 through 7 to correspond to the text key following the graphic
Это еще одна вещь, которую я сделал. Все любят смотреть как кто-нибудь рисует, но не у всех есть шанс увидеть как кто-то рисует или группу людей, работающих над одним рисунком. And this is another thing that I did - you know working - everybody loves to watch somebody draw, but not many people have a chance to watch somebody draw in - a lot of people at the same time, to evidence a single drawing.
Рисунки и резьба по дереву. Drawings and wood carvings.
Обтекание рисунка или графического объекта текстом Wrap text around a picture or drawing object
Я заметил, что рисунок Сая пропал. I've noticed that, uh, Cy's drawing is - Is gone.
Это Матти рисунки и тоже гипсовые фигуры,. There are Matti's drawings and plaster figures, too.
Рисунки теперь можно автоматически преобразовывать в фигуры. Automatically transform your drawings into shapes.
Семейные фотографии, домашние фильмы ох, детские рисунки. Family photo albums, home movies, ah, kids' drawings.
Я сделал много рисунков с видами Рима. I've made a lot of drawings of Rome over the years.
Ох, они выкладывают рисунок столбиками их деревяшек. Oh, they're drawing from the wood pile.
Это не настоящий мозг, это карандашный рисунок. This is not a real brain. This is a picture of one, a line drawing.
Я не имею власти над рисунками мистера Нэвилла. I have no control over Mr. Neville's drawings.
Пусть Дикс привезет рисунки Джинни из дома, быстро. Have Deeks send over Ginny's drawings from the house, quickly.
Мои рисунки также сыграли роль в этом фильме. My drawings got to star in the movie too.
Детские рисунки, домашнее задание старую пару теннисных туфель. Kid's drawings, schoolwork old pair of tennis shoes.
Нечто, типа древних наскальных рисунков, найдено в метро. Authorities have found what appear to be cave drawings in the subway.
Дополнительные сведения см. в статье Добавление рисунка в документ. For more information, see Add a drawing to a document.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!