Примеры употребления "рисовали" в русском с переводом "draw"

<>
Другие же рисовали контуры и смайлики. And other people would draw stick figures or smiley faces.
В классе рисовали артефакты из музеев, живо обсуждая важность сохранения культурного наследия. The class was drawing artifacts from museums and holding a lively discussion about the importance of preserving culture and heritage.
Мы составляли его схемы, описывали его, мы рисовали его, мы составляли его карты. We chart it, we've described it, we've drawn it, we've mapped it.
Они рисовали картинки того, что они наблюдают своими глазами, с помощью технологий, будь то телескоп или микроскоп, а также того, о чем они думают. They draw pictures of what they're observing with their eyes, through technology like telescopes and microscopes, and also what they're thinking about in their minds.
Не надо, я плохо рисовала. I can't because I didn't draw so well.
Рисование линии без точек соединения Draw a line without connection points
Рисование на фотографиях и видео Draw on your photos and videos
Рисование линии с точками соединения Draw a line with connection points
Рисование фигуры на сенсорном экране Draw a shape on a touch screen
Что значит рисовать с натуры? What's life drawing?
Он рисует овцу за овцой. He draws sheep after sheep.
Рисуешь свой худший кошмар - пуф! Um, you draw your worst nightmare - poof!
Девочка ответила: "Я рисую Бога". And the girl said, "I'm drawing a picture of God."
Они рисуют карандашами на стенах. They draw with crayons on the wall.
На вкладке Рисование нажмите кнопку Фигуры. Select Draw > Shapes.
Рисование и форматирование фигур блок-схемы Draw and format chart shapes
Автоматический перенос текста при рисовании таблицы Wrap text automatically when you draw a table
Я знаю, что он умеет рисовать. I know that he can draw.
Мне не нужно рисовать с натуры. I don't need a model to draw from.
Таким образом слепой ребенок может рисовать. And what a blind child can do is to just draw this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!