Примеры употребления "риска" в русском с переводом "risk"

<>
Они несут высокую степень риска. They carry a high degree of risk.
Проверьте свои навыки без риска Test Your Skills in a Risk-Free Environment
Эта стратегия не лишена риска. This strategy is not without risk.
"неопределенности" и "ликвидности/финансового риска". "uncertainty" and "liquidity/financial risk."
Это было не без риска. This was not without risk.
Определить уровень риска при торговле Easily Calculate Trade Risk
5. производные инструменты передачи кредитного риска; 5. derivative instruments for the transfer of credit risk;
Этот исход наиболее благоприятный для риска. This is the most risk positive outcome.
Определение размера позиции от фиксированного риска Fixed risk position sizing
Биржевая торговля имеет высокий уровень риска. Stock exchange trading comes with a high level of risk.
Этот путь далеко не лишен риска. This is anything but a risk-free path.
Хеджирование - это практика компенсации контрагентского риска. Hedging is the practise of offsetting counterparty risk.
Учет системного риска имеет несколько последствий. Accounting for systemic risk has several implications.
Есть разные предубеждения в восприятии риска. Now there are several biases in risk perception.
и он имеет значение для системного риска. And it has implications for systemic risk.
Текущие уровни риска стихийных бедствий вызывают тревогу. Current disaster-risk levels are alarming.
Однако, с учетом риска прибыль значительно выше. On a risk-adjusted basis, however, returns are significantly improved.
Сообщение перенаправлено через пул высокого риска доставки. The message was routed through the higher risk delivery pool.
Она - просто предохранение от риска в будущем. It is simply a precaution against future risks.
Это будет ваше соотношение риска и доходности. This will be your balance of risk and profit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!