Примеры употребления "рисками" в русском с переводом "risk"

<>
Управление рисками и типы ордеров Risk Control and Order Types
Как управлять большими рисками "больших данных" Managing Big Data's Big Risks
Диагностика магистральных газопроводов и управление рисками. Diagnostics of gas transportation lines and risk management
Формализация политики в области управления рисками Formalization of a risk management policy
Отдел Общества по управлению рисками советует Risk management department of the Company recommends
Заключительная часть количественной торговли – процесс управления рисками. The final piece to the quantitative trading puzzle is the process of risk management.
Другие советы Отдела Общества по управлению рисками Other advices of Risk management department of the Company
Следите за своим ТС и управляйте рисками Monitor your EA and manage your exposure to risk
Данные об управлении рисками за 2012 год Risk Management Disclosures Year 2012
системы маркетинга и управления рисками в сырьевом секторе. Marketing systems and commodity risk management.
Любой из них связан с расходами и рисками. None is costless or risk-free.
Деятельность на иностранных рынках сопряжена с различными рисками. Foreign markets involve various risks.
Оно также идеально связано с концепцией управления рисками. It also perfectly tied with the concept of risk management.
Управляйте процессом торговли при помощи инструментов управления рисками. Manage your trading with our Risk Management Tools.
Пункт 5: Диагностика магистральных газопроводов и управление рисками Item 5: Diagnostics of gas transportation lines and risk management
Пункт 5: Диагностика магистральных трубопроводов и управление рисками Item 5: Diagnostics of gas transportation lines and risk management
Поэтому нам сложно с рисками, которые не являются повседневными. So we have trouble with the risks that aren't very common.
Управление этими рисками невозможно без участия центральных банков региона. The region’s central banks will be integral to managing these risks.
Идея ясна: управление водными рисками становится мейнстримом деловой практики. The message is clear: water-risk management is shifting into the mainstream of business practices.
Для новичков торговля на Форекс связана с серьезными рисками. Forex trading involves serious risks for novices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!