Примеры употребления "решение МП" в русском

<>
Руководствуясь принципами, изложенными в пункте 79 первого доклада " F3 ", Группа, принимая к сведению то обстоятельство, что офис был создан после освобождения, приходит к выводу о том, что решение МП об учреждении и содержании офиса в Бахрейне было разумным в данных обстоятельствах, что этот офис действовал в течение разумного периода времени и что разумные расходы на него подлежат компенсации. Applying the principles set out at paragraph 79 of the First “F3” Report, the Panel, noting that the office was set up after liberation, finds that MoP's decision to establish and operate the office in Bahrain was reasonable in the circumstances, that the office was operated for a reasonable period, and therefore that the reasonable costs of so doing are compensable.
Это решение окончательно. This decision is final.
Её решение переехать в Чикаго удивило нас. Her decision to move to Chicago surprised us.
Это решение отразится на его будущей карьере. This decision will reflect on his future career.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным. I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Решение всё еще висело в воздухе. The decision was still in the air.
Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать. Now that you have made your decision, you must act.
Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы. Tom and Mary came up with a possible solution to their problem.
Если не примешь решение быстро, то возможность пропадёт. Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.
Вы ещё не приняли решение? Haven't you decided yet?
Решение Тома жениться удивило его семью. Tom's decision to get married surprised his family.
Я принял решение. I've made up my mind.
Всякая задача имеет решение. Every problem has a solution.
Он подал на это решение аппеляцию в суд высшей инстанции. He appealed to a higher court against the decision.
Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо. Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
Давайте оставим решение за Томом. Let's leave the decision to Tom.
Ты принял мудрое решение. You made a wise choice.
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение. Try to take account of everything before you make a decision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!