Примеры употребления "решаете" в русском с переводом "solve"

<>
Результат известен: загадку вы либо решаете, либо нет. You know the feedback, whether you're solving the puzzles or not.
Вы прилагаете меньше усилий, в результате решаете меньше загадок. So, you're putting in less juice, and therefore the outcome: fewer puzzles solved.
Следовательно, вы прилагаете меньше усилий, решаете меньше задач, достигаете меньшего, чем эта группа. And therefore less juice into the task, fewer puzzles solved, a less favorable outcome compared to you folks.
Мне может кто-нибудь объяснить почему вы двое все еще не в тоннелях и не решаете нашу маленькую проблему? Can someone please try to explain to me why you two aren't down in the tunnels solving our little problem?
Вы решаете вопросы климата относительно энергетического сектора, в то же время стимулируя инновации - это примеры тех вещей, которые можно быстро применить на планетарном уровне. You solve the climate issue with regards to the energy sector, while at the same time, stimulating innovation - examples of things that can be out scaled quickly at the planetary level.
Когда вы привлекаете математику, проблемы, которые вы решаете только из эстетических соображений или чтобы создать что-то красивое, изменяются и оказывается, имеют применение в реальном мире. When you get math involved, problems that you solve for aesthetic value only, or to create something beautiful, turn around and turn out to have an application in the real world.
И так Архимед решает задачу. And thus Archimedes solves the problem.
Это не решает твою проблему. That doesn't solve your problem.
Твой мужчина решает это дело. Your man is solving this case.
Я уже решал эту задачку. I already solved this case.
Это не всегда решало проблему. It hasn't always solved the problem.
Она позвала студентов решать задачи. She brought students in to solve problems.
Малые реформы проблемы не решают. Small reforms will not solve these problems.
Малые реформы пролемы не решают. Small reforms will not solve these problems.
Это не метод решения проблем. That's not the way to solve problems.
Ладно, это решает проблему с Густавом. Okay, that solves the Gustav problem.
Он решает мои проблемы в деревне. He solves my problems in the village.
Это решает проблему с копиями ключей. This solves the problem of having to copy the key.
Природа решала её много-много раз. In fact, nature has solved it many, many times.
Как ты собираешься решать эту проблему? How will you solve this problem?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!