Примеры употребления "рефлексам" в русском с переводом "reflex"

<>
Переводы: все44 reflex44
Нам остаётся только надеяться на то, что, в конце концов, последствия событий 2009 года также окажутся не настолько трагичными, как нам - благодаря интуиции и историческим рефлексам - кажется сейчас. We can only hope that, in the end, the consequences of 2009 similarly prove to be far less dramatic than we now - intuitively and in our historical reflexes - feel them to be.
Рефлексы, кровяное давление, чувство равновесия. Reflexes, blood pressure, balance.
Вот этот мозг создает такой рефлекс. It's this brain which makes this reflex.
Вы выработали у ней условный рефлекс. You created in her a conditional reflex.
Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы. Orgasm is a reflex of the autonomic nervous system.
Хорошо, я проверю его рвотный рефлекс. All right, let me check his gag reflexes.
Они притупляют рефлексы и время реагирования. They blunt your reflexes, your reaction time.
Я знаю, что у тебя коварный рвотный рефлекс. I know you have a tricky gag reflex.
К счастью, я могу контролировать свой рвотный рефлекс. Luckily, I can control my gag reflex.
Обвинение в колониализме, тем временем, является просто рефлексом: The charge of colonialism, meanwhile, is simply reflex:
Я даже не знаю, существуют ли условные рефлексы. I don't know even if there is something called a conditioned reflex.
Моя любовь к тебе сильнее, чем мой рвотный рефлекс. My love for you is stronger than my gag reflex.
У кого два больших пальца и нет рвотного рефлекса? Who's got two thumbs and no gag reflex?
Мутации, кажется, запустили анормальное развитие мышечного чувства и рефлексов. The mutations seem to have triggered the abnormal development of basic kinesthesia and reflexes.
Мышечный контроль очень важен, вы знаете, что такое рефлексы. This control of muscle is very, very important, because, you know, there can be reflexes.
Телепортация, скорость, сила, целительные способности, супер рефлексы, вампирские склонности. Healing powers, super reflexes, vampiric tendencies.
И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий. And the orgasm reflex can be triggered by a surprisingly broad range of input.
Хорошо, что он сразу же узнал о твоем рвотном рефлексе. And it's good to let him know right off the bat that you have a gag reflex.
Я провела с ней весь день, ее рефлексы бьют рекорды. I have been with her all day, her reflex scores are through the roof.
Крысиный яд действует только потому, что у грызунов нет рвотного рефлекса. Rat poison only works Because rodents don't have a gag reflex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!