Примеры употребления "республика ирландия" в русском

<>
Ставки на финансовые события доступны только для резидентов Великобритании и Республики Ирландия. Financial Spread Betting is only available to persons resident in the United Kingdom or the Republic of Ireland.
Кроме того, она обязалась не устанавливать жёсткую границу между Северной Ирландией (часть Великобритании) и Республикой Ирландия (часть ЕС), хотя Северная Ирландия сохранит при этом полный доступ к британскому рынку. And it committed to avoid the establishment of a hard border between Northern Ireland (part of the UK) and the Republic of Ireland (part of the EU), even as Northern Ireland retains full access to the British market.
2. Если вы являетесь резидентом или ведете коммерческую деятельность не в США или Канаде, то сторонами настоящих Условий оплаты являетесь вы и Facebook Payments International Ltd., акционерное общество закрытого типа в Республике Ирландия. 2. If you are a resident of or have your principal place of business in a country other than the U.S. or Canada, these Payments Terms are between you and Facebook Payments International Ltd., a private limited company in the Republic of Ireland.
Если вы проживаете или головной офис вашей компании расположен в стране, отличной от США и Канады, то сторонами настоящих Условий являетесь вы и Facebook Payments International Ltd., акционерное общество закрытого типа, зарегистрированное в Республике Ирландия. If you are a resident of or have your principal place of business in a country other than the U.S. or Canada, these Terms are between you and Facebook Payments International Ltd., a private limited company in the Republic of Ireland.
От Шотландии, где подавляющее большинство проголосовало за то, чтобы остаться в ЕС, можно ожидать ещё одной попытки добиться независимости, а некоторые политики Северной Ирландии, где избиратели также поддержали сохранение членства в ЕС, уже призывают к объединению этого региона с Республикой Ирландия. Scotland, which voted overwhelmingly to remain in the EU, can be expected to make another attempt to gain its independence, and some officials in Northern Ireland, where voters also backed Remain, have already called for unification with the Republic of Ireland.
На том же заседании Комиссия согласилась учредить три редакционные группы во главе со следующими лицами: Редакционная группа I — Патрик Макдоннел (Ирландия); Редакционная группа II — Чой Сок Янг (Республика Корея); и Редакционная группа III — Цветолюб Басмажиев (Болгария). At the same meeting, the Commission agreed to establish three drafting groups to be chaired as follows: Drafting Group I, by Patrick McDonnell (Ireland); Drafting Group II, by Choi Seok-young (Republic of Korea); and Drafting Group III, by Zvetolyub Basmajiev (Bulgaria).
Египет, Маршалловы Острова, Мексика, Бутан, Мьянма, Бразилия, Новая Зеландия, Пакистан, Ирландия, Израиль, Китай, Куба, Корейская Народно-Демократическая Республика, Сомали, Южная Африка, Швеция Bhutan, Brazil, China, Cuba, Democratic People's Republic of Korea, Egypt, Ireland, Israel, Marshall Islands, Mexico, Myanmar, New Zealand, Pakistan, Somalia, South Africa, Sweden
Страны, предоставляющие войска для СЕС: Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Ирландия, Испания, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Нидерланды, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швеция, Эстония, Албания, Аргентина, Болгария, Канада, Марокко, Новая Зеландия, Норвегия, Румыния, Турция, Чили и Швейцария. The countries contributing to EUFOR are: Austria, Belgium, the Czech Republic, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Albania, Argentina, Bulgaria, Canada, Chile, Morocco, Norway, New Zealand, Romania, Switzerland and Turkey.
В настоящее время численность СЕС составляет примерно 6100 человек в составе контингентов из следующих стран: Австрия, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Ирландия, Испания, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Нидерланды, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Франция, Чешская Республика, Швеция и Эстония; и Албания, Аргентина, Болгария, Канада, Марокко, Новая Зеландия, Норвегия, Румыния, Турция, Чили и Швейцария. EUFOR currently comprises some 6,100 troops from: Austria, Belgium, Czech Republic, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Poland, Portugal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Albania, Argentina, Bulgaria, Canada, Chile, Morocco, Norway, New Zealand, Romania, Switzerland and Turkey.
На этом же заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2002/L.105, авторами которого являлись следующие страны: Австралия, Болгария, Венгрия, Гватемала, Германия, Грузия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Канада, Литва, Мальта, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция. At the same meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.105, sponsored by Australia, Bulgaria, Canada, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Georgia, Germany, Guatemala, Hungary, Iceland, Ireland, Lithuania, Malta, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
На этом же заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2002/L.105, авторами которого являлись Австралия, Болгария, Венгрия, Гватемала, Германия, Грузия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Канада, Литва, Мальта, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция. At the same meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.105, sponsored by Australia, Bulgaria, Canada, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Georgia, Germany, Guatemala, Hungary, Iceland, Ireland, Lithuania, Malta, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
На том же заседании представитель Чешской Республики внес на рассмотрение проект резолюции E/CN.4/2002/L.105, авторами которого являлись следующие страны: Австралия, Болгария, Венгрия, Гватемала, Германия, Грузия, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Канада, Литва, Мальта, Мексика, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Финляндия, Франция, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария, Швеция. At the same meeting, the representative of the Czech Republic introduced draft resolution E/CN.4/2002/L.105, sponsored by Australia, Bulgaria, Canada, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, France, Georgia, Germany, Guatemala, Hungary, Iceland, Ireland, Lithuania, Malta, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия. In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.
Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент. A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Ирландия известна своим кружевом. Ireland is famous for lace.
Германия — парламентская республика. Germany is a parliamentary republic.
Страна: Ирландия; Британские Виргинские Острова Country of origin: Ireland and BVI
Достаточно абсурдным является и правило, касающееся самих европейских чиновников: каждый, кто имеет в ЕС какую-либо официальную должность, не может, учитывая деликатность темы для Греции, использовать название Македонии, а должен вместо этого говорить "БЮРМ" (Бывшая Югославская Республика Македония). Fairly absurd is the rule relating to individual European officials - everyone in the EU, who holds an official post, may not use the term Macedonia due to it being a sensitive topic for Greece, and instead the acronym FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) should be used.
Если Шотландия сможет вытребовать новые полномочия и больше денег от Вестминстера, кто сказал, что Северная Ирландия, Уэльс и другие регионы не последуют ее примеру? If Scotland is able to demand new powers and more money from Westminster, who is to say Northern Ireland, Wales or even regions within England won’t do the same?
Вызывает эмоции среди чехов и то, что как и в других странах Евросоюза, Чешская Республика должна бороться в Брюсселе за право на специфическую идентификацию своих традиционных продуктов, причем она не всегда выигрывает в этом состязании. Emotions flare among Czechs when, just as other countries in the Union, the CR must fight in Brussels for the right to particular labelling on its traditional products, in which it does not always succeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!