Примеры употребления "рептилиями" в русском

<>
Переводы: все34 reptile32 reptilian2
Это то, что связывает утконоса с рептилиями (пресмыкающимися), и это то, что позволяет отнести его к самым примитивным из существующих млекопитающих. It's this that links the platypus with the reptiles, and this that entitles it to be regarded as the most primitive living mammal.
Гaнгcкий гавиал и королевская кобра являются двумя самыми легендарными рептилиями Индии, однако они находятся под угрозой исчезновения из-за загрязнённых водоканалов. The gharial and king cobra are two of India's most iconic reptiles, and they're endangered because of polluted waterways.
Это произошло как раз в тот момент, когда люди только начали осознавать, что динозавры не были просто большими, глупыми, зелеными рептилиями, какими мы их себе представляли на протяжении многих лет. And it happened to be at a time when people were just starting to begin to realize that dinosaurs weren't the big, stupid, green reptiles that people had thought for so many years.
Любительница гадких насекомых и смертельных рептилий. Lover of weird insects and deadly reptiles.
Так что у них было бы что-то наподобие чешуи рептилий. So they would have to have something like a reptilian skin.
Что это за пухлая мелкая рептилия? Who is this pudgy little reptile?
В настоящем обзоре речь идет о рыбе, моллюсках, ракообразных, морских беспозвоночных, амфибиях, рептилиях и морских млекопитающих, живущих как в пресной, так и в морской воде. This survey includes fishes, molluscs, crustaceans, marine invertebrates, amphibians, reptilians and marine mammals, either from fresh water or marine water.
Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела. Reptiles are animals, who doesn't have always same body temperature.
Выходит, наш взрыватель наследил мочой птиц или рептилий. So our bomber tracks in bird or reptile pee.
Рептилии появились 340 миллионов лет назад в Каменноугольном периоде. Reptiles first appeared 340 million years ago in Carboniferous Period.
Да, труп нашли за домиком рептилий в Друид Хилл. Body found up behind the reptile house in Druid Hill.
Существуют данные, что амигдала рептилий и птиц имеет подобные функции. There is also evidence that amygdala of reptiles and birds have similar functions.
Рептилия черная мамба это самая длинная ядовитая змея в Африке. Reptile black mamba is the longest venomous snake in Africa.
Так появились грибы, рыбы, растения, амфибии, рептилии, а затем, конечно, и динозавры. You get fungi, you get fish, you get plants, you get amphibia, you get reptiles, and then, of course, you get the dinosaurs.
Уровень смертности среди детёнышей рептилий длиной всего в 25-30 сантиметров очень высок. There is very high mortality in little baby reptiles who are just 10 to 12 inches long.
Я хочу, чтобы вы отбросили свои предрассудки, предопределённые опасения и мнения о рептилиях. I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles.
даже птицы, рептилии и млекопитающие, такие как летучие мыши обычно используются для переноса пыльцы. even birds, reptiles, and mammals like bats rats are normally used for the transportation of the pollen.
Два вида животных, два легендарных вида рептилий покорили меня по-настоящему в раннем возрасте. Two animals, two iconic reptiles really captivated me very early on.
Здесь можно встретить треть всех видов млекопитающих и больше четверти всех известных видов рептилий и птиц. A third of the world's mammal species and more than a quarter of all known reptiles and bird species can be found there.
Количество видов следует подсчитывать по видовым группам (животные: беспозвоночные, пресноводные рыбы, рептилии, амфибии, птицы и млекопитающие; сосудистые растения). The number of species should be counted by species group (animals: invertebrates, freshwater fishes, reptiles, amphibians, birds and mammals; vascular plants).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!