Примеры употребления "ремнях безопасности" в русском

<>
Тем не менее, если учесть другие успешные усилия по улучшению здоровья населения в течение последних пяти десятилетий - например, запреты на курение, законы о ремнях безопасности и ограничения скорости – то очевидно, что законодательство, как правило, лишь дополняло существующие кампании по общественному образованию. Yet, when one considers other successful efforts to improve public health over the last five decades – for example, smoking bans, seat-belt laws, and speed limits – one finds that legislation typically supplemented education.
Вам знакомы законы о ремнях безопасности для детей? Are you aware of the child safety belt laws?
Представитель Франции полагал, что GRSG следует приступить к изучению необходимых требований, касающихся систем визуального и акустического напоминания о ремнях безопасности. The representative of France was of the opinion that GRSG should start studying the necessary requirements for visual and acoustical safety belt reminder systems.
Ну, тогда пристегни ремни безопасности. Well, then fasten your seat belts.
Помоги-ка мне отрегулировать ремень безопасности. Help me adjust the safety belt.
Пожалуйста, пристегни свой ремень безопасности. Please fasten your seatbelt.
В грузовом отсеке нет ремней безопасности. There are no restraining harnesses in the cargo area.
Если ищешь ремень безопасности, тебе не повезло. If you're looking for a seat belt, you're out of luck.
Пристегните ремни безопасности и приготовьтесь к взлету. Fasten your safety belts and ready for takeoff.
Посадим детей, пристегнем их ремнем безопасности, отправимся. Chuck the kids in, fasten their seatbelts, off we go.
Мы будем держать вас ремнями безопасности. We'll set you up with a wire and harness.
А теперь, пожалуйста, пристегните Ваши ремни безопасности. And now, please fasten your seat belts.
Ремни безопасности и/или другие удерживающие системы: Safety belts and/or other restraint systems:
Законы, требующие ношение ремней безопасности в автомобиле, спасают множество жизней. Laws requiring the wearing of seatbelts save many lives.
Вы хотите сказать, что он летал на дельтаплане без ремней безопасности? You mean you went hang gliding without a safety harness?
Я снял ремни безопасности, чтобы сделать тачку быстрее. I took out the seat belts to make it go faster.
Было предложено определять количество мест для сидения по количеству креплений ремней безопасности. It was proposed that seating positions be defined by the number of safety belt anchorages.
Это называется ремень безопасности, и его так просто и легко использовать. It's called a seatbelt and it's so simple and easy to use.
Внутри находятся гоночные сиденья и шеститочечные ремни безопасности, а также система внутренней связи. The interior has racing seats and six-point harness belts, as well as an intercom system.
30/Детям до 12 лет разрешается не пристегиваться ремнями безопасности. 30/Children under 12 years of age are allowed not to wear seat-belts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!