Примеры употребления "рекомендациями" в русском

<>
Воспользуйтесь рекомендациями из руководства по внедрению. Check out our implementation guide to learn how.
Приступая к поиску работы, воспользуйтесь приведёнными ниже рекомендациями. If you're embarking on a job search, consider these tips:
Советы. Это виджет с рекомендациями по развитию канала. Tips: Get suggestions and best practices that are customized to your channel.
Если файл не синхронизируется, воспользуйтесь приведенными ниже рекомендациями. If a file isn’t syncing, try these tips:
Чтобы создавать качественные новости, ознакомьтесь с рекомендациями по публикации. Use best practices for sharing to create high quality stories.
Ознакомьтесь с рекомендациями по участию в обсуждениях в группах. Learn more about best practices for contributing to Groups conversations.
Воспользуйтесь рекомендациями LinkedIn на основе сведений из вашего профиля Find out LinkedIn's suggestions based on your profile information
Если возникают такие ошибки, попробуйте воспользоваться рекомендациями по ссылкам ниже. Try these links if you get these errors.
Ознакомьтесь с рекомендациями по решению проблем с загрузками от Google. Review Google's tips for troubleshooting download issues.
Подпишитесь на канал YouTube Help и смотрите видео с советами и рекомендациями. Subscribe to our YouTube Help channel to get the most out of YouTube.
Поставщику следует обращаться за рекомендациями в отношении условий хранения и сроков годности. Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life.
Появление сообщения с рекомендациями означает, что брандмауэр Windows включен на целевом сервере. The best practices message means that the Windows Firewall is enabled on the target server.
Если вам не удается найти файл или папку в OneDrive, воспользуйтесь следующими рекомендациями: If you can't find a file or folder in your OneDrive, try these tips:
Когда анализатор Exchange определяет, какие порты используются ADAM, он выводит сообщение с рекомендациями. When the Exchange Analyzer identifies the ports that are used by ADAM, the Analyzer generates a best practices message.
В случае проблем с доставкой обратитесь к нашему руководству с рекомендациями по доставке. If you're having delivery issues, check out our delivery best practices guide.
Подпишитесь на канал YouTube Help и смотрите видео с советами и рекомендациями. подписываться Subscribe to the YouTube Help channel for video tips, tricks, and how-to's. Subscribe
Ознакомьтесь с нашими рекомендациями по публикациям. Вы узнаете, как создать увлекательный механизм размещения новостей. See our sharing best practices to create the most engaging sharing experience.
Из этого руководства с рекомендациями вы узнаете, как получить максимум отдачи от кольцевой галереи. Learn how to get the most out of the carousel format with this best practices guide.
У меня есть короткий видеоролик об использовании этих инструментов с рекомендациями по проведению презентаций. I have a short video by using these tools down here and some tips for presenting.
Таким образом, анализатор сервера Exchange выводит на экран сообщение с рекомендациями, если выполняются следующие условия: In summary, the Exchange Server Analyzer displays a best practice message if the following conditions are true:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!