Примеры употребления "рекламном" в русском

<>
Переводы: все546 advertising410 promotional73 promo2 другие переводы61
Добавление людей и назначение ролей в рекламном аккаунте Add people and assign ad account roles
Когда ты лицо на рекламном щите, имя на напитке для спортсменов. When you're the face on the billboard, the name on a sports drink.
Прогуливал работу в рекламном агентстве "Денцу" и снимал. I'd skip out on work at Dentsu, the ad agency.
И, да, у нас не было модного оператора, как в твоем тупом рекламном ролике. And, yeah, we didn't have some, you know, fancy cinematographer like in your dumb commercial.
Чтобы изменить разрешения для человека в вашем рекламном аккаунте: To change the permissions of a person on your ad account:
Ты хотел то, что было у Веги - лицо на рекламном щите, имя на напитке для спортсменов. You wanted what Vega had - face on the billboard, name on the sports drink.
Для меня это было хорошей практикой, в результате чего я получил место в рекламном агентстве. It was very - actually, it was a very good study, and got me a job in an ad agency.
Могут ли «сгореть» средства на моем рекламном аккаунте с неавтоматической оплатой? Will the money in my manual ad account ever expire?
Допустить, чтобы общие формулировки и тональность годового отчета влияли на решение о покупке обыкновенных акций, — все равно что покупать товар под влиянием броского объявления на рекламном щите. Allowing the general wording and tone of an annual report to influence a decision to purchase a common stock is much like buying a product because of an appealing advertisement on a billboard.
Как удалить или изменить разрешения для пользователей в моем рекламном аккаунте? How do I remove or change permissions for someone on my ad account?
Можно ли использовать кредитные или дебетовые карты в рекламном аккаунте без автоматической оплаты? Can I use a credit or debit card with my manual ad account?
В истории аккаунта вы найдете сводку по последним действиям в вашем рекламном аккаунте. Reviewing your account history will allow you to see recent activity on your ad account.
Если вы захотите создавать в рекламном аккаунте новую рекламу, вам необходимо будет его восстановить. If you want to create new ads on the ad account, you need to reactivate it.
Попытаемся списать средства с другого способа оплаты, который вы настроили в своем рекламном аккаунте. Try charging another payment method you've set up on your ad account.
Каждой транзакции, которую вы совершаете в своем рекламном аккаунте, будет присвоен 10-значный уникальный номер. Each transaction you make on your ad account will have a 10-digit reference number associated with it.
Отправлять уведомление вам или другим людям, зарегистрированным в вашем рекламном аккаунте, если правило изменило настройки Send a notification to yourself or other people on your ad account when your rule makes changes
Не объединяйте нескольких конечных рекламодателей или их связи на Facebook (т. е. Страницы) в одном рекламном аккаунте. Don’t combine multiple end-advertisers or their Facebook connections (i.e. Pages) in the same ad account.
Почему я не могу назначать людям любые роли на Странице или в рекламном аккаунте в Business Manager? Why aren't all the roles in the Pages and ad accounts in my Business Manager available for me to assign to people permissions?
В приведенной ниже таблице описываются 3 роли в рекламном аккаунте (по горизонтали) и их полномочия (по вертикали): The table below outlines the 3 ad account roles (across) and what they're able to do (down):
Сейчас вы можете выбрать только один основной способ оплаты для всех своих рекламных кампаний в одном рекламном аккаунте. Right now, you can only choose one primary payment method to pay for your all of your ad campaigns in a single ad account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!