Примеры употребления "рекламного" в русском с переводом "advertising"

<>
Я провожу исследование рекламного рынка. I'm doing an advertising research study.
Инструкции по деактивации рекламного аккаунта: Directions to deactivate your advertising account:
Как узнать баланс рекламного купона? How do I view the balance of my advertising coupon?
Мы благодарим за утверждение нашего рекламного бюджета. Thank you for agreeing to our advertising budget.
Ниже дана информация о деактивации рекламного аккаунта на Facebook. The following information is about deactivating a Facebook advertising account.
Как будут списываться средства в случае использования рекламного купона? How will I be charged when I use an advertising coupon?
Соблюдаются ли в SDK Audience Network требования Google Play к использованию рекламного ID? Does the Audience Network SDK respect Google Play's requirement to use the Advertising ID?
Процедура активации рекламного купона зависит от того, создавали ли вы раньше рекламу на Facebook. The steps to activate an advertising coupon depend on whether or not you've created an ad on Facebook before.
Если у вас возникли проблемы с активацией рекламного купона, обратитесь в нашу службу поддержки. If you have any trouble activating your advertising coupon, you can contact our support team.
Да, у каждого рекламного купона есть срок действия, в течение которого его можно использовать. Yes, each advertising coupon has a limited time in which it can be redeemed.
Величина рекламного бюджета поддержит Вас в Вашем стремлении вывести нашу продукцию на рынок сбыта. A large advertising budget will support your efforts to introduce our products into the market.
Подробнее о различных разрешениях в отношении рекламы, которые вы можете предоставить пользователям своего рекламного аккаунта. Learn about the different advertising permissions you can give to someone on your ad account.
Цена. Цена за каждый результат для цели, выбранной для рекламного объявления (например, цена за клик). Cost: The cost per each result for the advertising objective you chose for your ad (ex: cost per click).
Международная конвенция об облег-чении ввоза коммерческих образцов и рекламного материала (Женева, 7 ноября 1952 года) International Convention to Facilitate the Importation of Commercial Samples and Advertising Material (Geneva, 7 November 1952)
Передавать, обеспечивать передачу любой несогласованной или не утвержденной рекламы или рекламного материала или подобного побуждающего к действию материала (спама). To transmit, or procure the sending of, any unsolicited or unauthorised advertising or promotional material or any other form of similar solicitation (spam).
Вы отвечаете за безопасность своего рекламного аккаунта и осознаете, что должны оплачивать любые заказы, сделанные с помощью такого аккаунта. You are responsible for maintaining the security of your advertising account, and you understand that you will be charged for any orders placed on or through your advertising account.
Постановление о средствах массовой информации устанавливает правила распределения рекламного времени и места в средствах массовой информации для проведения политических кампаний. The media regulation establishes rules concerning the allocation of advertising time and space in the media for political campaigns.
Если вам необходимо дать кому-либо доступ к рекламному аккаунту в Бизнес-менеджере для рекламной деятельности без управления способом оплаты, назначьте ему роль Рекламодателя рекламного аккаунта. In Business Manager, if you need to give someone access to an ad account for advertising but want to control the payment method, make them an Ad Account Advertiser.
В дополнение к ИПЦ и ИЦП в отношении категории I используются несколько специальных дефляторов по видам деятельности, а именно: стоимость рекламного времени на радио и прогнозируемый годовой индекс. In addition to the CPI and IPI, for Category I, a couple of activity specific deflators are used, i.e. radio station advertising fees and projected annual index.
Если человек активирует «Миним. трекинг рекл.», Facebook использует только данные, полученные с помощью рекламного идентификатора для «Ограниченных рекламных целей», как указано в лицензионном соглашении об использовании программы для разработчика iOS. When a person enables Limited Ad Tracking, Facebook only uses data obtained through the use of the Advertising Identifier for “Limited Advertising Purposes” as defined by the iOS Developer Program License Agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!