Примеры употребления "рейс самолёта" в русском

<>
Задержится ли рейс 123? Is Flight 123 going to be delayed?
Они поднялись на борт самолёта. They got onto the plane.
Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра. My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Seen from a plane, that island is very beautiful.
Когда следующий рейс? When is the next flight?
Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта. The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
Задержка этого рейса вызвала последующую задержку нескольких других рейсов, включая рейс Emirates из Дубая и рейса Qantas из Сиднея. That flight's delay caused the subsequent delay of a few other flights, including an Emirates flight from Dubai and a Qantas flight from Sydney.
При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво. Seen from the plane, the island looks very beautiful.
Это означает, что один пассажир в очереди у выхода на рейс Frontier может получить возможность пронести сумку бесплатно, в то время как следующий пассажир в очереди может заплатить $100 за такую же сумку. That means one passenger in line at a Frontier gate might get to bring a bag on for free, while the next person in line might owe $100 for a similar bag.
Я тебе сделаю модель самолёта. I'll make you a model plane.
Рейс отменен. The flight has been cancelled.
Я был очень нервным после взлёта самолёта. I was very nervous as the plane took off.
Это прямой рейс? Is this a direct flight?
Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой. The model plane they built was fragile.
Рейс задерживается. The flight has been delayed.
Он сделал для своего сына модель самолёта. He made a model airplane for his son.
Когда следующий рейс в …? When is the next flight to …?
Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта. I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
Когда ближайший рейс до …? When is the next flight to …?
Шансы умереть из-за падающих обломков самолёта в 30 раз выше, чем быть убитым акулой. The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!