Примеры употребления "резервного" в русском с переводом "backup"

<>
установку резервного оборудования для систем связи зданий. Installation of backup equipment for building communications systems.
Это система резервного копирования для банков семян . It's a backup system for all the seed banks.
Выполнение резервного копирования базы данных перед преобразованием. Perform a backup of the database before conversion.
Исключения ScanMail для резервного копирования Microsoft Exchange ScanMail for Microsoft Exchange backup exclusion
Рекомендация: в зависимости от используемого метода резервного копирования. Best practice: Based on your backup methodology.
Установите для основного и резервного потока одинаковое разрешение. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same resolution.
Настройте для основного и резервного потоков одинаковые видеокодеки. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same video codecs.
Настройте для основного и резервного потоков одинаковый профиль. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same profile.
Процессы резервного копирования и восстановления данных и структуры Backup and restore processes for data and structure
Для резервного потока лучше использовать отдельный физический видеокодер. Ideally, your backup stream should be on an entirely redundant physical encoder.
Настройте для основного и резервного потоков одинаковый битрейт. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same bitrate.
Это система резервного копирования для мирового сельского хозяйства. This is a backup system for world agriculture.
Настройте для основного и резервного потоков одинаковый тип развертки. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same interlacing.
Сброс последовательности файла журнала влияет на циклы резервного копирования. If you reset the log file sequence, you will affect backup cycles.
Во время резервного копирования перемещение журналов транзакций будет приостановлено. During backup, removal of transaction logs may be suspended until the backup is complete.
Как войти в аккаунт с помощью резервного номера телефона Sign in with your backup phone
По умолчанию задан следующий путь к каталогу резервного копирования: By default, the backup directory path is as follows:
Настройте для основного и резервного потоков должен одинаковый аудиоканал. In the current configuration, the video's primary and backup streams use different audio channels. You need to configure the streams to have the same audio channel.
Настройте для основного и резервного потоков видео одинаковые аудиокодеки. Please configure the primary stream and backup stream of the video to have the same audio codecs.
Я посылаю заметки с резервного диска Клэр вам на телефон. I'm sending notes from Claire's backup drive to your phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!