Примеры употребления "реестре" в русском с переводом "registry"

<>
Найдите в реестре следующий раздел: Locate the following key in the registry:
В реестре отсутствует раздел HTTPActivation. The HTTPActivation registry key is not present in the registry.
Контроллер домена переопределен в реестре Domain Controller Override is set in the Registry
Контроллер домена статически назначен в реестре. A domain controller has been statically mapped in the registry.
В реестре установлен флаг совместимости с IMAP4 The IMAP4 Compatibility flag has been set in the registry
В реестре установлен флаг совместимости для POP3 The POP3 Compatibility flag has been set in the registry
Соответствующая регистрация компонента COM отсутствует в реестре. The corresponding COM registration is missing from the registry.
Конфигурация Trend ScanMail: в реестре включен параметр QuerySender Trend ScanMail configuration: QuerySender registry value is enabled
При просмотре версии Exchange в реестре отображается версия 685.25. When you view the Exchange version in the Registry, it shows 685.25.
Значение SMTP SecondsPerDSNPass в реестре отличается от значения по умолчанию The SMTP SecondsPerDSNPass registry value is non-default
После включения интеллектуального фильтра сообщений можно проверить в реестре значение раздела ContentFilter. After enabling Intelligent Message Filter, you can verify the value of ContentFilter registry key in the registry.
Если это значение есть в реестре, оно перекрывает расчет IIS по умолчанию. If this value is present in the registry, it overrides IIS's default calculation.
Однако добиться удаления сомнительных записей в реестре торговых знаков трудно, и стоит это дорого. However, the deletion of dubious entries in the trademark registry are difficult to achieve, and cost a pretty penny.
Каждое ССВ в любой момент времени содержится только на одном счету в одном реестре. Each CER shall be held in only one account in one registry at a given time.
Если контактных данных нет, введите доменное имя в реестре whois, например https://whois.icann.org/. If there isn't a contact, enter the domain name into a whois registry on the Internet, such as https://whois.icann.org/.
Значение 0 для записи QuerySender в реестре указывает, что поиски с использованием подстановочных знаков отключены. A value of 0 for the QuerySender registry entry indicates wildcard searches are disabled.
Параметр «MsgHandleThreshold» в реестре, относящийся к SMTP, добавлен вручную, но, возможно, больше уже не нужен The SMTP MsgHandleThreshold registry value has been manually added but may no longer be needed
Кроме того, чтобы проверить, существует ли в реестре раздел HTTPActivation, анализатор Exchange считывает следующую ветвь реестра: Additionally, the Exchange Analyzer reads the following registry branch to determine whether the HTTPActivation key exists:
Параметр DynamicMemory конфигурации в реестре не установлен, установлен равным 0 или установлен равным значению, превышающему 3. The DynamicMemory registry configuration parameter is not set, is set to a value of 0, or is set to a value larger than 3.
Мы знаем, что ваша кузина подарила вам набор ножей Такахара, тот, который указан у вас в реестре. Well, we know that your cousin bought you that set of Takahara V G Knives, the ones that you have on your registry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!