Примеры употребления "редактор сценариев" в русском

<>
Я завёл новый текстовый редактор. I've got a new word processor.
Владимир Пантюшин из Barclays Capital пока не видит предпосылок для реализации пессимистических сценариев. Vladimir Pantyushin from Barclays Capital so far sees no preconditions for the actualization of pessimistic scenarios.
"Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network. "Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network.
«Пепперстоун Файненшиал» предлагает понятную и реально действующую политику страхования для того, чтобы покрыть множество различных сценариев, некоторые из которых могут помочь в возмещении дефицитов. Pepperstone Financial has a comprehensive insurance policy in place to cover a variety of different scenarios some of which may assist in the repayment of deficits.
Редактор лично замешан в третьем. The editor is personally involved in the third.
В MT4 он используется для программирования торговых стратегий, позволяя Вам создавать собственные системы автоматической торговли Expert Advisors, пользовательских индикаторов, библиотек и сценариев. It is used in MT4 to program trading strategies and it enables you to develop your own Expert Advisors, Custom Indicators, Libraries and Scripts.
Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел. Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke.
Приведенные ниже цифры - это только пример того, как размещение одной сделки в неделю может увеличить ваш счет, при использовании несколько различных сценариев вознаграждения/риска и проценте выигрышных сделок. Исходные данные: The below figures are just an example of how placing one trader per week could grow your account using several different risk reward and win rate scenarios.
Стивен Петранек (Stephen L. Petranek), бывший главный редактор журналов Discover и This Old House, является автором вышедшей недавно книги под названием «Как мы будем жить на Марсе» (How We’ll Live on Mars), в которой дается ответ на вопрос о том, почему человеческий род должен планировать свое бегство на Красную планету и чего стоит ожидать, когда мы туда попадем. Stephen L. Petranek, a former editor-in-chief of Discover and This Old House, is the author of the just-published How We’ll Live on Mars, which explains why the human race should be planning its escape to the Red Planet and what to expect once we get there.
Сказав это, если мы увидим ещё одно большое движение в ближайшие дни во время европейской сессии, эта стратегия подскажет нам, что это движение может быть наверх (смотрите выше общие наблюдения относительно возможных сценариев открытия на неделе для дополнительной информации). That said, if we are to see another large directional move emanate over the coming days during the European session, this strategy would suggest it may be on the upside (see general observations regarding potential Opening range scenarios per week above for additional information).
Встроенный редактор кода Built-in Code Editor
Общие соображения насчёт потенциальных сценариев диапазона открытия за неделю (этого не следует ожидать, это просто общие выводы): General observations regarding potential Opening range scenarios per week (this should NOT be expected, just overall findings):
Для создания советников используются язык программирования торговых стратегий MetaQuotes Language 4 (MQL 4) и редактор MetaEditor. To create experts, one has to use MetaQuotes Language 4 (MQL 4) and MetaEditor.
Правило “Защищайте вашу прибыль” скорее всего даст несколько сценариев “Уплывшая сделка”, но это лучше, чем альтернатива потерь. The "Protect Your Profits" rule will more than likely cause a few "Trade that got away" scenarios but that is better than the alternative of losses.
Для работы с советниками в терминал встроены язык программирования MetaQuotes Language 4, редактор MetaEditor и инструменты тестирования советников. MetaQuotes Language 4, MetaEditor and strategy testing tools are built in the terminal.
«В составлении сценариев мы основываемся на предпосылке о некотором смягчении санкций в этом году, но я бы не стала рассчитывать на то, что это приведет к какому-то экономическому чуду, — сказала Дебора Меденица (Deborah Medenica), фондовый менеджер нью-йоркской компании Alger. "We're basing our Russia scenarios on some sanction relief this year, but I wouldn't count on it being an economic miracle worker," says Deborah Medenica, a fund manager for Alger in New York.
При этом откроется редактор MetaEditor, в который уже будет загружен исходный код выбранного индикатора. At that, the MetaEditor will open where the selected indicator source code has already been downloaded.
Но при таком сценарии, разработанном Эриком Гавайзером (Eric Gawiser), есть возможность, что в последний момент, прямо перед тем, как пространство рассыплется и уйдет в небытие, изначально присущая пространству энергия, неотличимая от инфляционных сценариев, совершит переход к Большому взрыву! But under a scenario developed by Eric Gawiser, it's possible that right at the final moment — just before space itself rips into oblivion — that energy inherent to space, which would be indistinguishible from inflationary scenarios, transitions... into a hot Big Bang!
Закройте редактор MetaEditor. Close MetaEditor.
В рамках различных сценариев они выяснили, что американские десантники «могут оказать решительное сопротивление в условиях урбанизированной местности». In various realistic scenarios, they found that American paratroopers “can put up stout resistance when dug into urban terrain.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!