Примеры употребления "редактироваться" в русском с переводом "edit"

<>
Переводы: все5 edit5
Во-вторых, в интересах эффективности всей системы документы должны редактироваться до их перевода, а не одновременно с ним. Secondly, for the sake of the efficiency of the whole system, documents should be edited prior to rather than parallel with translation.
Редактируются папки так же, как закладки. Editing folders is like editing bookmarks.
Статьи на спорные темы часто редактируются, но особых расколов в сообществе они не вызывают. Articles on controversial topics are edited a lot, but they don't cause much controversy within the community.
При создании диаграммы в PowerPoint 2007 ее данные вводятся и редактируются с помощью Office Excel 2007, но сохраняются в файле PowerPoint. When you create a new chart in PowerPoint 2007, you edit the data for that chart in Office Excel 2007, but the data is saved with the PowerPoint file.
Координаторы в Департаменте предоставляют исходные материалы для раздела, посвященного эффективности работы, которые редактируются консультантом и в конечном итоге утверждаются руководителями соответствующих программ. Departmental focal points provide initial submissions for the section on performance, which are edited by the consultant and ultimately cleared by the respective programme managers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!