Примеры употребления "регуляторах" в русском с переводом "regulator"

<>
До недавнего времени вопросу о независимых финансовых регуляторах и инспекторах уделялось не очень много внимания. Until recently, the independence of financial regulators and supervisors received only marginal attention.
История о возможностях и богатстве превратилась в историю о коррумпированных ипотечных кредиторах, закредитованных финансовых институтах, недалеких экспертах и ангажированных регуляторах. A story of opportunity and riches turned into one of corrupt mortgage lenders, overleveraged financial institutions, dimwitted experts, and captured regulators.
Возникла острая необходимость в макропруденциальных регуляторах (правительственные чиновники, которые сосредоточены не на устойчивости отдельных финансовых институтов, а больше всего на стабильности всей финансовой системы). На эти роли хорошо подходят сотрудники центральных банков. Macro-prudential regulators (government officials who focus not on the soundness of individual financial institutions, but rather on the stability of the whole financial system) are sorely needed, and central bankers are the logical people to fill this role.
Я постараюсь стабилизировать радиоизотопный регулятор. I'll try to stabilize the radioisotope regulator.
Вы знаете, где регулятор давления? You know where the press regulator is?
Для чего регулятор давления, Эбби? What's the pressure regulator for, Abby?
Конденсат на регуляторе подачи кислорода. Condensation in the window of the oxygen regulator.
Показательное выступление мировых финансовых регуляторов Financial Regulators’ Global Variety Show
Financial Conduct Authority, FCA (регулятор Великобритании) Financial Conduct Authority (UK regulator)
при включении регулятора давления: дБ (A) during the pressure regulator actuation: dB (A)
Регуляторы банковской системы предложили резкие шаги: Regulators have proposed steep hikes:
Также есть аудиторы, юристы и регуляторы. And then, too, there are auditors, lawyers and regulators.
Кого нужно винить: банки, рынки или регуляторов? Are banks, markets, or regulators to blame?
Уэдж, займись силовым регулятором на северной башне. Wedge, go for the power regulator on the north tower.
Сделки будут отлеживаться регулятором Московской фондовой биржи. The trades would be tracked by the MOEX regulator.
Приложение 4D- Положения, касающиеся официального утверждения регулятора давления Annex 4D- Provisions regarding the approval of the pressure regulator
Возможно, регуляторам также придется прибегнуть к старым инструментам. Regulators may also have to revive old tools.
Я до их пор собираю по кусочкам регулятор давления. I'm still scraping up parts to fabricate a pressure regulator.
тип регулятора давления/испарителя одного и того же изготовителя; pressure regulator/vaporiser type by the same manufacturer;
Даже сегодня банковское лобби жестко критикует регуляторов и политиков. Even today, the banking lobby runs roughshod over regulators and politicians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!