Примеры употребления "регулярно" в русском

<>
Переводы: все5339 regular4162 regularly901 другие переводы276
Не забывайте регулярно обновлять данные. Remember to keep your information up-to-date.
Секретариату КБОООН следует регулярно обновлять информационный материал. The UNCCD secretariat should keep information material updated.
Отныне, я стану регулярно принимать мои лекарства. I am gonna take my medication religiously from now on.
Нарушений нет, отмечается регулярно, моча всегда чистая. He's not an absconder, he made his appearances, his piss has been clean.
Обе регулярно представляют подробные отчеты регулятивным органам. Both file detailed and frequent reports with government regulators.
Установите надёжную антивирусную программы и регулярно обновляйте её. Choose effective antivirus software and keep it up to date.
В свою очередь государство регулярно инспектирует такие школы. The only schools the state does not supervise are Koran-based schools, which some parents use as a complement - but seldom a full substitute - for state education.
Обменные курсы Moneybookers регулярно обновляются в течение дня. Moneybookers.com exchange rates are updated throughout the day.
Он за изнасилования сидел, не единожды и регулярно. He was a serial rapist in and out of the clink.
Рабы, а также поколения их потомков, регулярно вырезались. The slaves – and generations of their descendants – were routinely murdered.
Я буду регулярно сообщать Вам о развитии событий. I shall keep you informed about any developments.
Кормят регулярно и не нужно париться о внешнем мире. One gets fed every day and has no worries about the world outside.
Авторы программы регулярно обновляют библиотеку индикаторов и добавляют новые. We are constantly updating the library of available indicators with the new ones.
Скажем, Dapsone и другие медикаменты, которые необходимо принимать регулярно. So, Dapsone, or something like that, you have to take it for a while.
Исследования, подобные этому, регулярно публикуются учеными, и они замечательны. And so these kinds of studies are routinely published by scientists and they're great.
— установить и использовать антивирусную программу, регулярно обновлять антивирусную базу; — Install and use antivirus software, keep your antivirus database up to date;
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки. I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future.
Регулярно просматривайте эту статью, так как ее содержание может меняться. Be sure to check back from time to time as these policies may change.
Установите на компьютер антивирусное программное обеспечение и регулярно обновляйте его. Install antivirus software on your computer and keep it up to date.
Мы рекомендуем регулярно обновлять пиксель Facebook, чтобы пользоваться следующими функциями: We recommend updating to the Facebook pixel to take advantage of these benefits:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!