Примеры употребления "регулирований" в русском с переводом "regulation"

<>
Гордиев узел, парализующий инициативу и блокирующий рост занятости, состоит в лабиринте регулирований, которые сковывают рынок труда. The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market.
Ценности ограничений в законодательном регулировании. It's a value of the limits in regulation.
Не слишком ли много регулирования? Is there too much regulation?
Ошибочный поворот европейского финансового регулирования European Financial Regulation’s Wrong Turn
Регулирование рынков не должно быть скоординированным; Regulation of markets does need to be coordinated;
Любым рынкам нужны правила и регулирование. All markets need rules and regulations.
изменение климата, финансовое регулирование и торговля. climate change, financial regulation, and trade.
Но регулирование могло бы это изменить. But regulation could change that.
Действительно ли регулирование предназначено для продажи? Is Regulation Really for Sale?
На ней обсуждали государственное регулирование рынка. At it they discussed government regulation of the market.
И дело не только в регулировании; And it's not just because of regulation;
Добиваясь согласия в трансатлантическом финансовом регулировании Getting to Yes on Transatlantic Financial Regulation
Что такое Орган пруденциального регулирования (PRA)? What is the Prudential Regulation Authority?
слишком многие не понимают роль регулирования; too many didn't understand the role of regulation;
Глобальная система финансового регулирования невероятно сложна. The global system of financial regulation is extraordinarily complex.
(Действительно, более жесткое регулирование банков поддерживается всеми). (Indeed, stricter banking regulation has been endorsed by all.)
Но регулирование может и должно быть улучшено. But regulation can and should be improved.
Для содействия и целесообразность и регулирование и For the furtherance and expedience and regulation and
Банковское регулирование, также является частью мандата ФРС. Bank regulation is also part of the Fed’s mandate.
SNB является публичной компанией, подлежащей специальному регулированию. The SNB is a public company under special regulations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!