Примеры употребления "регистрировались" в русском с переводом "log"

<>
Приложения Холста для компьютера. Добавьте кнопку Вход через Facebook в приложение Холста Facebook, чтобы запуски и установки приложения регистрировались автоматически. Desktop Canvas Apps: By integrating Facebook Login to your Facebook Canvas, App Launches and App Installs are logged automatically.
Следующие события регистрируются в системном журнале: The following events are logged in the System log:
Все случаи выполнения правила будут регистрироваться в журнале. Each time a rule runs, an entry will appear in the logs table.
Эта информация регистрируется в записях журнала аудита администратора. This information is logged in the admin audit log entries.
Действия, которые регистрируются в журналах аудита почтовых ящиков Mailbox actions logged by mailbox audit logging
Все изменения гибридной конфигурации автоматически регистрируются в соответствующем журнале. All changes to the hybrid configuration are automatically logged in the hybrid configuration log.
По достижении этого лимита новые типы событий регистрироваться не будут. Note no new event types will be logged once this cap is hit.
Если вы используете платежи через Facebook, будут регистрироваться дополнительные события: If you have enabled payments through Facebook - the following additional events are logged:
Отправка уведомлений Account Kit — регистрируется, когда сервер отправляет любые подтверждения. Account Kit notification sent: Logged when the server sends any kind of confirmation.
Файлы, которые превышают максимальный размер, не обрабатываются, и регистрируется ошибка. Files that exceed the maximum size are not processed and an error is logged.
Убедитесь, что события в вашем приложении регистрируются в нужный момент. Verify that app events are being logged at the right time in your app.
Кроме того, в журнале событий приложений регистрируется событие с кодом 1000. Additionally, Event ID 1000 is logged in the Application event log.
При нажатии кнопок «Нравится», «Поделиться», «Отправить» и «Вход» автоматически регистрируется событие AppEvent. Added automatic AppEvent event logging for Like, Share, Send, and Login button clicks.
Кроме того, в журнале событий приложений теперь не регистрируется событие с кодом 1000. Additionally, this resolves the logging of Event ID 1000 in the Application event log.
Кроме того, в журнале событий приложений регистрируются события ESE 609 и ESE 611. Additionally, events ESE 609 and ESE 611 are logged in the Application event log.
Какие события регистрируются, если вы активировали функцию автоматической регистрации событий «покупка» в приложении? What events get logged with automatic in-app purchase event logging?
Подробнее о том, какие события регистрируются автоматически, см. Автоматическая регистрация событий в приложении. For more information on the events that are logged automatically, see Automatic App Event Logging.
Помните, что платежи, совершаемые через игры на Facebook, автоматически регистрируются как события «покупка». Note that payments done via Games on Facebook are automatically logged as purchase events.
При достижении этого лимита события нельзя будет удалить, а новые события регистрироваться не будут. Note that events can’t be removed and no new event types will be logged once this cap is hit.
В этом случае состояние Sender ID не определяется, а событие регистрируется в журнале приложения. In this scenario, the Sender ID status isn't set, and an application event is logged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!