Примеры употребления "регистрация нажатия клавиш" в русском

<>
Кейлогер (keylogger) — вредоносная программа, которая позволяет записывать все нажатия клавиш на клавиатуре, все пароли, логины, переписку и т.д. Keylogger is a malicious software that allows to record all keys pressed on the keyboard, all passwords, logins, correspondence, etc.
Звук нажатия клавиш на клавиатуре, компьютер пищит Keyboard keys clicking, computer chirping
Например, 38% всех вызовов к системе 911 являются результатом непреднамеренного нажатия клавиш. For instance, 38% of all calls to the 911 system are the result of unintended pressure to the keypad.
С помощью фильтрации нажатий можно настроить чувствительность клавиатуры: заставить ее игнорировать краткие или повторные нажатия клавиш. Use Filter Keys to set the sensitivity of the keyboard so it can ignore brief or repeated keystrokes.
Результат после нажатия клавиш CTRL+SHIFT+ВВОД будет выглядеть так: Here's the result after pressing CTRL+SHIFT+ENTER:
Windows может игнорировать быстрые последовательные нажатия клавиш и их непреднамеренное удержание в течении нескольких секунд. You can set Windows to ignore keystrokes that occur in rapid succession, or keystrokes that are held down for several seconds unintentionally.
Список команд и параметров, которые отображаются после нажатия клавиш Windows+X Options and commands list see after pressing Windows logo key + X
Улучшена работа определенных клавиатур Bluetooth, которые иногда теряли нажатия клавиш при повторном подключении. Improves and reduces conditions where certain Bluetooth keyboards drop keys during reconnection scenarios.
В режиме нажатия клавиш для ввода текста необходимо нажимать на клавиши экранной клавиатуры. In clicking mode, you click the on-screen keys to type text.
Они помогают предотвратить ошибки из-за случайного нажатия этих клавиш. These alerts can help prevent the frustration of inadvertently pressing a key and not realizing it.
Если не выполнить настройку workflow-процесса запроса пользователя, запрос клиента не будет обработан автоматически после нажатия на кнопку Создать из формы Регистрация, чтобы создать нового пользователя. If you do not configure the user request workflow, the customer request will not be processed automatically when you click Create from the Registration form to create a new user.
Ценовой график можно прокручивать при помощи мыши либо клавиш: Managing the chart You can scroll the price chart with the help of the mouse or keyboard keys:
Она отлично регистрирует нажатия! It is great at registering pushes!
Если упростить, это означает, что каждая регистрация стоит в среднем 1280 юаней или 160 евро. Put simply, this means that each application costs on average 1,280 yuan, or 160 euros.
горячие клавиши (клавиши-акселераторы) — сочетания клавиш, предназначенные для ускорения работы с различными функциями программы. accelerating (hot) keys — key combinations that are intended for acceleration of working with various functions of the program.
После нажатия этой кнопки в нижней части окна в прогресс-баре можно оценить скорость протекания процесса тестирования или оптимизации. After this button has been pressed, one can estimate the speed of testing or optimization in progress bar in the lower part of the window.
Иначе это может обойтись намного дороже, чем регистрация. Otherwise costs can be much more expensive than the registration fee.
Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+G. Or you can use the combination of hot-keys: Ctrl+G.
После нажатия на кнопку будут загружены данные периода M1. Upon pressing the button, data of M1 timeframe will be loaded.
Ключевым этапом является регистрация новой транзакции в этой книге. The key step is entering the new transaction in the book.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!