Примеры употребления "регенерацией" в русском с переводом "regeneration"

<>
Переводы: все73 regeneration70 regenerating3
Для этого он должен заниматься демократическими реформами, институциональной регенерацией и обновлением дипломатических связей с Западом. For that, he must pursue democratic reforms, institutional regeneration, and renewed diplomatic ties with the West.
Каждые 30 секунд пациент умирает от болезней, которые могли бы быть излечены регенерацией или заменой тканей. Every 30 seconds a patient dies from diseases that could be treated with tissue regeneration or replacement.
В случае систем последующей обработки с периодической регенерацией процесс регенерации не должен происходить на этапе прогрева двигателя. In case of periodic regeneration aftertreatment, the regeneration shall not occur during the warm-up of the engine.
Представьте, что если бы вместо того, чтобы столкнуться с этим они бы могли столкнуться с регенерацией этой конечности. Imagine if instead of facing that, they could actually face the regeneration of that limb.
DeNOx: сценарий десульфурации (удаления SO2) инициируется до того, как может быть обнаружено воздействие серы на выбросы (± 15 % измеренного уровня выбросов), и осуществляется в данном случае по причине экзотермического воздействия одновременно с последней регенерацией DPF. DeNOx: the desulphurisation (SO2 removal) event is initiated before an influence of sulphur on emissions is detectable (± 15 per cent of measured emissions) and in this example for exothermic reason together with the last DPF regeneration event performed.
Мы наблюдаем похожую регенерацию клеток. We're seeing similar cellular regeneration.
d = количество циклов, требующихся для регенерации; d = number of operating cycles required for regeneration
d = число эксплуатационных циклов, требующихся для регенерации; d = number of operating cycles required for regeneration
Ее альков регенерации находится в грузовом отсеке 2. Her regeneration alcove is in Cargo Bay 2.
dk = число циклов фазы k, требующихся для регенерации dk = number of operating cycles of event k required for regeneration
Регистрируется число эксплуатационных циклов (d), необходимых для полной регенерации. The number of operating cycles (d) measured for complete regeneration shall be recorded.
dk = количество циклов при коэффициенте k, требующихся для регенерации; dk = number of operating cycles of event k required for regeneration
Компьютер, включить цикл регенерации в альковах бета и гамма. Computer, activate regeneration cycle alcoves beta and gamma.
Число циклов (d), измеренное в процессе полной регенерации, регистрируется. The number of operating cycles (d) measured for complete regeneration shall be recorded.
А сейчас я вам покажу регенерацию на основе клеток. Now I'm going to show you cell-based regeneration.
Максимальное эффективное расстояние для регенерации всего лишь около одного сантиметра. The maximum efficient distance for regeneration is only about one centimeter.
Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток. The plastic in the shield blocks out abusive rays and assists in the regeneration of cells.
Регенерация нервных клеток прекратилась, - и ты снова потерял способность двигаться. Nerve cell regeneration didn't last, and you lost mobility again.
Эти смогут прожить уже целый день прежде, чем вернуться на регенерацию. These men will be able to live for a full day before returning for regeneration.
Msi = выбросы загрязняющего вещества (i) по массе в г/км без регенерации; Msi = mass emissions of pollutant (i) in g/km without regeneration
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!