Примеры употребления "революционное движение" в русском с переводом "revolutionary movement"

<>
Переводы: все11 revolutionary movement11
Это клеветническая выдумка, плод лжи и обмана — утверждать, будто бы Кастро считает терроризм законной тактикой для достижения революционных целей, потому что, как всем известно, никогда наше революционное движение не прибегало к методам, которые не согласуются с нашим учением, нашими принципами и нашей концепцией вооруженной борьбы. It is a slanderous invention, born of lies and deceit, to say that Castro believes terrorism to be a legitimate tactic for furthering revolutionary objects, as everyone knows that our revolutionary movement never applied methods that were inconsistent with our doctrine, our principles and our concept of armed struggle.
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции. Revolutionary movements invariably split into factions.
Мусави являлся важной частью революционного движения, которое свергло шаха в 1979 году. Mousavi was an important part of the revolutionary movement that overthrew the Shah in 1979.
Тогда не было революционного движения евреев, совершающих ужасающие злодеяния во имя веры. There was no revolutionary movement among Jews then, committing atrocities in the name of their faith.
Новые революционные движения, как и большевики, восстают против того, что они считают репрессивным, принудительным международным порядком. The new revolutionary movements, like Bolshevism, are rebelling against what they see as an oppressive and constraining international order.
Истинные угрозы, исходящие от насильственного революционного движения в Исламском мире, могут сделать подобные утверждения правдоподобными для многих людей. The genuine threats coming from a violent revolutionary movement within the Islamic world can make such assertions seem plausible to many people.
Мы должны понимать различия между различными видами ислама и не путать агрессивные революционные движения с простой религиозной ортодоксальностью. We should distinguish carefully between different kinds of Islam, and not confuse violent revolutionary movements with mere religious orthodoxy.
Тем не менее, Ленин был политическим первооткрывателем, который понял, что мишенью революционных движений является непопулярное, но в конечном итоге необходимое административное государство, то есть бюрократия. And yet Lenin was a political pioneer who understood that revolutionary movements focus on an unpopular but ultimately necessary administrative state or bureaucracy.
Эти ожившие призраки сформировали Левую партию Оскара Лафонтена в Германии, а также различные революционные движения во Франции; одно из них только что назвало себя Анти-капиталистической партией. These rejuvenated ghosts take the form of Oskar Lafontaine’s Left Party in Germany, as well as various revolutionary movements in France; one of them has just named itself the Anti-Capitalist Party.
В пункте 2 статьи 10 рассматривается второй сценарий, по которому структуры повстанческого или иного революционного движения становятся структурами нового государства, созданного в результате отделения или деколонизации на части территории, которая до того находилась под суверенитетом или управлением государства-предшественника. Paragraph 2 of article 10 addresses the second scenario, where the structures of the insurrectional or other revolutionary movement become those of a new State, constituted by secession or decolonization in part of the territory which was previously subject to the sovereignty or administration of the predecessor State.
В-третьих, необходимо отметить успех правительства Демократической Республики Конго и Миссии Организации Объединенных Наций в ДРК (МООНДРК) в урегулировании ситуации, связанной с деятельностью подразделений Конголезского революционного движения (КРД) в районах Кило и Монгвалу, и в усилиях конголезского правительства в сотрудничестве с Угандой, предпринимаемых с целью разоружения и репатриации этих подразделений КРД, которые находятся в Уганде. Thirdly, the success of the Government of the Democratic Republic of the Congo and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) in dealing with the Congolese Revolutionary Movement (MRC) elements active in Kilo and Mongwalu and the efforts by the Congolese Government, in cooperation with Uganda, to disarm and repatriate those MRC elements that relocated to Uganda are also commendable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!