Примеры употребления "реверсирование шага" в русском

<>
Реверсирование утечки медицинских мозгов из Африки Reversing Africa’s Medical Brain Drain
Сделай три шага и прыгни. Take three steps and jump.
Реверсирование всей суммы, которая была применена в качестве предоплаты в накладной поставщика. Reverse the full amount that was applied as a prepayment on a vendor invoice.
Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага. A journey of a thousand miles begins with a single step.
Реверсирование разнесенных чеков после просмотра в журнале реверсирования чеков Reverse posted checks after reviewing them in the check reversal journal
Путь в тысячу миль начинается с одного шага. A journey of a thousand miles begins with one step.
Реверсирование изменений на панели исполнения [AX 2012] Reverse changes in a dispatch board [AX 2012]
Книга "Ставки удвоены" утверждает, что Дэйли был инициатором попытки заменить Байдена, несмотря на их "близкие личные отношения", но в конечном итоге отказался от этого шага, когда их данные показали, что добавление Клинтон в избирательный список не "улучшит существенно шансы Обамы". "Double Down" claims Daley spearheaded the effort to replace Biden, despite their "close personal rapport," before ultimately deciding against the move when their data showed adding Clinton to the ticket wouldn't "materially improve Obama's odds."
Например, невозможно выполнить реверсирование из модуля Главная книга, если проводка была создана в модуле Расчеты с поставщиками. For example, you cannot reverse from General ledger if the transaction originated in Accounts payable.
— А для этого шага может понадобиться участие частных спонсоров». “That step may require private sponsors.”
(RUS) Реверсирование журнала ГК проводок налоговых разниц (RUS) Reverse a ledger journal of tax difference transactions
Сделав четыре простых шага, можно достичь этой цели. Here are four easy steps it can take to promote this objective.
Можно выполнить реверсирование каждой проводки по начисленному доходу по отдельности перед созданием предложения кредит-ноты для этой проводки. You can reverse each accrued revenue transaction individually before you create the credit note proposal for the transaction.
С помощью калькулятора маржи можно определить необходимые требования по марже в 3 простых шага: With the Margin Calculator, determining the margin requirements for a trade is done in 3 simple steps:
В поле Описание выберите ОС - Реверсирование резерва. In the Description field, select Fixed asset - reversal of reserve.
На этой ранней стадии я, однако, не сделал еще следующего логического шага на пути к созданию такой философии: помимо сказанного необходимо как можно больше узнать о людях, которые управляют компанией, рассматриваемой на предмет инвестиций, либо познакомившись с этими людьми лично, либо найдя хорошо знающего их человека, мнению которого вы можете доверять. At this early point, however, I had not achieved the next logical step in this type of reasoning: it is also necessary to learn as much as possible about the people who are running a company under investment considerations, either by getting to know those people yourself or by finding someone in whom you have confidence who knows them well.
Реверсирование разнесенных чеков без просмотра Reverse posted checks without reviewing them
3 Простых Шага 3 Simple Steps
Теперь сообщение о невозможности пересчета амортизации не появится, и можно будет выполнить реверсирование. You will not be warned about depreciation recalculations, and you can continue with the reversal.
В нашей стратегии Форекс для начинающих вы входите в рынок в конце шага 4: In our forex beginner strategy, you enter the market at the end of step 4:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!