Примеры употребления "ребятах" в русском

<>
Или пусть еще на ребятах разомнётся? Or are you sending in more guys for him to beat up?
Я продолжал думать об этих ребятах без рук. I keep thinking about these kids with no arms.
Ага, когда остальные узнают об этих ребятах, они вприпрыжку побегут, да, Макс? Oh, yeah, because once the other agents hear about these guys, they'll just jump at the chance, right, Max?
И еще хотел бы сказать об этих ребятах, что они тоже знают, чем зарабатывают на жизнь. And the other thing about these guys is, they also know what they do for a living.
Ну конечно, это фейк, ребят. Obviously, this is fake, you guys.
Ребята из социального круга Слейда. Kids in Slade's social circle.
Чего мы ждем теперь, ребята, так, это общеизвестного бандита. What we're waiting for now, children, is the proverbial button man.
Ребята, на здоровяка оказывают давление! Folks, there's pressure on the big guy!
Вам, ребят, нравится "Образцовый самец"? Do you guys like "Zoolander"?
Звоню узнать, как там ребята. I'm just caIling to see how the kids are doing.
Этот день, дорогой Николай Николаевич, надолго останется в памяти ребят. This day, dear Nikolai Nikolayevich, will live in the children's memory for a long time.
Эти ребята, ночные гуляки Он напал на Кэти без причины. This guy, some nightwalker, he attacked Katie for no reason.
Эй, ребят, этот джингл великолепен. Hey, guys, this jingle's pretty great.
Я знал ребят оттуда, которые исправились. I've known kids there who straightened up.
И кого как не ребят от 10 до 25 лет спрашивать об этом? And who better to ask than 25 eight- to 10-year-old children?
А вы, ребят, уверены, что он захочет продать вам оптовую партию? Are you sure this guy wants to be selling you weight?
Ну, как внеклассное чтение, ребят? Now, how did the holiday reading go, guys?
Это шестидневное поглощяющее переживание для ребят. It's a six-day immersive experience for the kids.
elPeriodico взяло интервью у пяти ребят от десяти до 15 лет, частых пользователей сети. ElPeriódico interviewed five children aged between ten and 15 years old who are frequent Internet users.
Ну, ребята добрались до миллиарда долларов чужих людей, денег, которые они накопили. Well, the guy's got close to a billion dollars of other people's money stashed away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!